La sombra de Vinteuil en dos novelas francesas

Autores/as

  • Arthur Morisseau Universidad de la Sorbonne-Nouvelle

DOI:

https://doi.org/10.53971/2718.658x.v12.n19.33837

Palabras clave:

Bastianelli, compositor, literatura, Millet, Vinteuil

Resumen

Este artículo de literatura comparada investiga el período post-Vinteuil analizando la recepción del compositor ficticio de À la Recherche du temps perdu de Marcel Proust en escritos de la segunda mitad del siglo XX y del siglo XXI. Estas novelas sobre el compositor se inscriben en una subcategoría de la ficción relativamente reciente (fines del siglo XVIII): la de las historias sobre compositores que solo existen en las páginas de los libros. La segunda mitad del siglo XX marcó el comienzo de un cambio en la forma en que los novelistas describen a los compositores ficticios: surgió una vena burlesca que no escapa a algunas novelas proustianas. La sombra de Vinteuil puede explicar la necesidad, con implicancias variadas, de esta orientación paródica: algunos autores, como Richard Millet en L’Angélus, son conscientes de que deben literalmente dar muerte al maestro, Proust, con el fin de librarse de él, incluso aunque su legado siga presente. Otros, como Jérôme Bastianelli en La Vraie vie de Vinteuil, fingen volver real a Vinteuil, creando en realidad un nuevo personaje aún más ficticio.

Biografía del autor/a

  • Arthur Morisseau, Universidad de la Sorbonne-Nouvelle

    Doctor en Lenguas, Literatura y Civilización Francesas en la Universidad de la Sorbonne-Nouvelle, París, Francia.

Referencias

Bastianelli, J. (2019). La Vraie vie de Vinteuil. París: Grasset.

Defer, D. (1992). À la Recherche du temps perdu : une œuvre ouverte? Bulletin Marcel Proust, 42, 108-116.

Eco, U. (1965). L’œuvre ouverte, París: Seuil.

Eco, U. (1 de junio de 2010). Quelques commentaires sur les personnages de fiction. SociologieS. Recuperado de http://journals.openedition.org/sociologies/3141

Giesbert, F.-O. (24 de agosto de 2006). Richard Millet: L'Angélus de Millet. Le Point, 1771, 82-83.

Hara, S. (1996). Le ton de la musique de Vinteuil: fa dièse. Bulletin Marcel Proust, 46, 30 46.

Leblanc, C. (2017). Proust écrivain de la musique, L'allégresse du compositeur. Turnhout: Brepols.

Locatelli, A. (2001). Littérature et musique au XXe siècle. París: Presses Universitaires de France.

Malinovska-Salamonova, Z. (6 de marzo de 2005). Portrait de femme chez Richard Millet. Sens public. Recuperado de http://sens-public.org/articles/168

Mauriac Dyer, N. (2013). Bidou, Bergotte, la Berma et les Ballets russes, une enquête génétique. Genesis, 36, 51-62.

Millet, R. (1988). L’Angélus. París: POL.

Millet, R. (1993). Le sentiment de la langue I, II, III. París: Éditions de la Table Ronde, La Petite Vermillon.

Proust, M. (1971). Contre Sainte-Beuve, précédé de Pastiches et mélanges et suivi de Essais et articles, édition établie par Pierre Clarac, avec la collaboration d’Yves Sandre. París: Gallimard, «Bibliothèque de La Pléiade».

Proust, M. (1987-1989). À la recherche du temps perdu (Vols. 1, 2, 3 y 4). París: Gallimard.

Proust, M. (2007). Por la parte de Swann (Trad. Carlos Manzano). Buenos Aires: Debolsillo.

Proust, M. (2009). La prisionera (Trad. Carlos Manzano). Buenos Aires: Debolsillo

Proust, M. (2010). El tiempo recobrado (Trad. Carlos Manzano). Buenos Aires: Debolsillo.

Rose, S. (2014). The Musician in Literature in the Age of Bach. Cambridge: University Press.

Ross, A. (24 de agosto de 2009). Imaginary Concerts. The New Yorker. Recuperado de https://www.newyorker.com/magazine/2009/08/24/imaginary-concerts

Stawiarski, M. (2015). L’intermédialité musico-littéraire et la notion d’excentricité. En F. Guiyoba (dir.), Littérature médiagénique : Écriture, musique et arts visuels (pp. 15 50). París: L’Harmattan.

Descargas

Publicado

12-07-2021

Cómo citar

La sombra de Vinteuil en dos novelas francesas. (2021). Recial, 12(19), 139-150. https://doi.org/10.53971/2718.658x.v12.n19.33837

Artículos similares

51-60 de 425

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.