Enseñanza de la escritura
Comparación entre propuestas editoriales en español como lengua materna y como lengua segunda/extranjera
Palavras-chave:
ELSE, escritura, español, enseñanzaResumo
La investigación se ubica en el campo teórico de la didáctica de la lengua y los estudios sobre ELSE y, de manera concreta, en los desarrollos relativos a la enseñanza de la escritura. Se propone contribuir a la reflexión teórica sobre la construcción editorial de actividades didácticas de producción escrita que plantea un corpus mixto de manuales de enseñanza del español
analizando a través de qué tipo de prácticas se introduce a los alumnos a la lengua escrita, y cómo se presenta este objeto desde propuestas editoriales en particular. El trabajo es de corte cualitativo-interpretativo y se trabajará sobre un doble corpus de manuales. Por un lado, aquel de los manuales pertenecientes a la enseñanza del español como lengua segunda extranjera (ELSE), y por otro, aquellos destinados a la enseñanza del español para hablantes maternos de la lengua. De este modo, busca interpretar y comparar de qué manera la escritura se aborda y construye como objeto de enseñanza tanto en el corpus de español como lengua materna (L1) como en el de lengua segunda. Además remarcaremos qué aspectos de la lengua meta son recuperados y profundizados para la enseñanza en los manuales de ELSE.
Downloads
Downloads
Publicado
Licença
Copyright (c) 2021 Síntesis
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.