A imagem pelo outro: Perspectivas ameríndas para um devir-outro da linguagem
DOI:
https://doi.org/10.53971/2718.658x.v6.n8.12963Palabras clave:
literatura, cinema, ontologia ameríndia, ética e estéticaResumen
A proposta deste trabalho é refletir sobre experiências interculturais que se abrem para as imagens, as narrativas, a poética, a estética e a ontologia ameríndias, como as oficinas para cineastas indígenas do Vídeo nas Aldeias, a restauração do mito tupinambá em Meu destino é ser onça, de Alberto Mussa, a tradução dos cantos Caxinauás em Ouolof, de Herberto Helder, ou ainda a descentralização do cânone literário brasileiro na antologia Poesia.br, organizada por Sergio Cohn. Projetos que emprestam sua técnica (literária, cinematográfica, tradutória, editorial) para que esse outro fale de si e de nós enquanto outros. Neste contato, a literatura e o cinema brasileiro contemporâneos são afetados por um devir-minoritário que cava uma língua-menor na língua maior e desestabiliza a cultura padrão.Referencias
Antelo, Raul (2011). “La traducibilidad posfundacional (sobre Meu destino é ser onça, de Alberto Mussa)”. In: Cámara, Mario; Di Leone, Luciana; Tennina, Lucía (Comps.). Experiencia, cuerpo y subjetividades: nuevas reflexiones. literatura argentina y brasileña del presente. Santiago Arcos Editor, Buenos Aires.
Attridge, Derek (2004). The Singularity Of Literature. Routledge, New York.
Barthes, Roland (2004). O Rumor Da Língua. Prefácio Leyla Perrone-Moisés. Trad. Mario Laranjeira. Martins Fontes, São Paulo.
Bentes, Ivana (2009). "Câmera muy very good pra mim trabalhar". Vídeo nas Aldeias. [On Line]. Disponível em: Http://www.videonasaldeias.org.br/2009/biblioteca.php?C=11
[consultado 19-06-15].
Bernardet, Jean-Claude (2009). "Vídeo nas Aldeias, o Documentário e a Alteridade". Vídeo nas Aldeias. [On Line]. Disponível em:
http://www.videonasaldeias.org.br/2009/biblioteca.php?c=22 [consultado 15-06-15].
Carelli, Vincent (2004). "Moi, un Indien". Catálogo Mostra Vídeo nas Aldeias. [On Line]. Disponível em: http://issuu.com/videonasaldeias/docs/cat__logo_vna_2004_-_completo2 [consultado 19-06-15].
Cesar, Amaranta (2012). "Tradição (re)encenada: o documentário e o chamado da diferença". Revista Devires, v.9, nº.1, Belo Horizonte, pp. 86-97.
Cohn, Sergio (Org.) (2012). Poesia.br: Cantos Ameríndios. Beco do Azougue, Rio de Janeiro.
Deleuze, Gilles (1997). Crítica e Clínica. Trad. Peter Pál Pelbart. Editora 34, São Paulo.
--- (1990). A Imagem-Tempo. Trad. Eloisa De Araújo Ribeiro. Brasiliense, São Paulo.
Deleuze, Gilles; Guattari, Félix (1977). Kafka: por uma Literatura Menor. Trad. Júlio Castañon Guimarães. Imago, Rio de Janeiro.
--- (1995). Mil Platôs – Capitalismo e Esquizofrenia. Vol. 2. Trad. Ana Lúcia De Oliveira e Lúcia Cláudia Leão. Editora 34, Rio de Janeiro.
Derrida, Jacques (2003). Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar Da hospitalidade. Trad. Antonio Romane. Escuta, São Paulo.
--- (2002). O animal que logo sou. Trad. Fábio Landa. Editora Unesp, São Paulo.
Foucault, Michel (2006). A ordem do discurso. 13ª Ed. Trad. Laura Fraga de Almeida Sampaio. Edições Loyola, São Paulo.
Helder, Herberto (1997). Ouolof. Assírio & Alvim, Lisboa.
Lévinas, Emmanuel (2008). De Deus que vem à idéia. Trad. Pergentino Stefano Pivatto. Editora Vozes, Petrópolis.
--- (2007). Ética e Infinito. Trad. João Gama. Edições 70, Lisboa.
--- (1993). Humanismo do outro homem. Trad. Pergentino S. Pivatto (Org.). Vozes, Petrópolis.
Lévi-Strauss, Claude (1989). O Pensamento Selvagem. Trad. Tânia Pellegrini. Papirus, Campinas.
--- (2010). O cru e o cozido – Mitológicas. v. 1. Trad. Beatriz Perrone-Moisés. Cosac Naify, São Paulo.
Löwy, Michael (2005). Walter Benjamin: Aviso De Incêndio. Trad. Wanda Nogueira Caldeira Brant. Tradução das teses Jeanne Marie Gagnebin, Marcos Lutz Müller. Boitempo, São Paulo.
Medeiros, Sérgio (Org.) (2002). Makunaíma e Jurupari: Cosmogonias Ameríndias. Perspectiva, São Paulo.
--- (2012). Totens. Iluminuras, São Paulo.
Mussa, Alberto (2009). Meu destino é ser onça. Record, Rio de Janeiro.
Nancy, Jean-Luc (1996). "La Existencia Exiliada”. Trad. Juan Gabriel López Guix. Em Archipiélago, nº 26-27, Barcelona, pp. 34-39.
--- (2006). Ser Singular Plural. Trad. Antonio Tudela Sancho. Arena Libros, Madrid.
Pelbart, Peter Pál (2000). A Vertigem Por Um Fio. Políticas Da Subjetividade Contemporânea. Editora Iluminuras, São Paulo.
Queiroz, Ruben Caixeta de (2009). "Política, estética e ética no projeto Vídeo nas Aldeias". Vídeo nas Aldeias. [On Line] Disponível em:
http://www.videonasaldeias.org.br/2009/biblioteca.php?c=20 [consultado: 05/07/2015].
Rancière, Jacques (2014). O Espectador Emancipado. Trad. Ivone Benedetti. Martins Fontes, São Paulo.
--- (2004). Malaise dans l’esthétique. Galilée, Paris.
--- (2009). A partilha do sensível. Trad. Monica Costa Neto. Editora 34, São Paulo.
Santiago, Silviano (1978). Uma literatura nos trópicos: ensaios sobre dependência cultural. Perspectiva, São Paulo.
Vilaça, Aparecida (2000). “O que significa tornar-se outro? Xamanismo e contato interétnico na Amazônia”. Revista Brasileira de Ciências Sociais, v. 15, nº. 4, pp. 56-72.
Viveiros de Castro, Eduardo (2002). A inconstância da alma selvagem e outros ensaios de antropologia. Cosac & Naify, São Paulo.
(2000). “Os pronomes cosmológicos e o perspectivismo ameríndio”. In: ALLIEZ, Éric (org.). Gilles Deleuze: Uma Vida Filosófica. Editora 34, São Paulo.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones en esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los/as autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los/as autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web), luego de su publicación en la revista. (Véase El efecto del acceso abierto).