Del latín a los memes: Apuntes sobre evolución, economía y contexto en la comunicación
Contenido principal del artículo
Resumen
El uso de las lenguas, al darse en el seno de las comunidades humanas, siempre ha estado acompañado de intentos de estandarización, normativización y perfeccionamiento, especialmente en entornos formativos o cultos. El afán tan extendido de hablar de un “dialecto superior” o de unos usos más “correctos” que otros ha provocado desde siempre un creciente apego hacia ciertas formas tradicionales y una suerte de prejuicio hacia los cambios no solo lingüísticos en particular, sino incluso comunicativos en general. En efecto, actualmente evidenciamos esta práctica prescriptiva incluso en el rechazo de algunos grupos a las tendencias comunicativas de los medios digitales y las redes sociales, catalogadas por muchos como degradantes por implicar con frecuencia una simplificación formal en relación con las formas anteriores. Partiendo del interés por problematizar estos prejuicios hacia cualquier tipo de evolución en nuestras formas de comunicación, en este texto se hace un recorrido expositivo por algunos ejemplos puntuales de cambios naturales que se han dado en lenguas como el latín y el español, y que han implicado con frecuencia algunas pérdidas de la complejidad formal, para desembocar en un acercamiento a lo que podríamos considerar uno de los fenómenos recientes más interesantes de la evolución de nuestra comunicación: los memes, esos discursos que desde hace algunos años han copado la esfera digital permitiéndonos expresarnos y comunicarnos fácil y eficientemente con los otros.
Downloads
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
- Usted es libre de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material
- Bajo los siguientes términos:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la lamisma licencia del original.
Cómo citar
Referencias
Acosta R. Á. (1990). Del homo loquens al homo semioticus. En Describir, inventar, transcribir el mundo: Actas del IV Simposio Internacional de la Asociación Española de Semiótica (pp.13-20). Sevilla: Visor.
Aladro, E. (2017). El lenguaje digital, una gramática generativa. CIC. Cuadernos de Información y
Comunicación, 22, 79-94. Recuperado de https://revistas.ucm.es/index.php/CIYC/article/view/55968
Aladro, E. y Jardón. M. (2022). Los memes como jerga del lenguaje digital. CIC. Cuadernos de Información y Comunicación, 27, 143-157. Recuperado de https://revistas.ucm.es/index.php/CIYC/article/view/81695
Cassirer, E. (1967). Antropología filosófica. México: Fondo de Cultura Económica.
Castañeda, P. F. (1999). El lenguaje verbal del niño. Lima: Fondo Editorial de la UNMSM.
Dawkins, R. (1986). El gen egoísta. Barcelona: Salvat.
Douglas, N. (2014). It’s Supposed to Look Like Shit: The Internet Ugly Aesthetic. Journal of Visual
Culture, 13 (3). 314-339. Recuperado de https://journals.sagepub.com/doi/epub/10.1177/1470412914544516
Lakoff, G. y Johnson, M. (2007). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.
Lathrop, T. A. (1995). Curso de gramática histórica española. Barcelona: Ariel.
Lévi-Strauss, C. (1987). Mito y significado. Madrid: Alianza Editorial.
Marrero, V. (2009). Origen y adquisición del lenguaje. En M. V. Escandell. (Coord.), El lenguaje humano (pp. 339-368). Madrid: Centro de Estudios Ramón Areces, S. A.
Montaigne, M. (1987). Ensayos III. Madrid: Cátedra.
Obediente. E. (2000). Biografía de una lengua: nacimiento, desarrollo y expansión del español. Cartago: Asociación de Editoriales Universitarias de América Latina y el Caribe. Petronio. (1978). La cena de Trimalción. En El Satiricón (pp. 50-114). Madrid: Editorial Gredos.
Ruiz, E. (2020). Logos meme: pronunciando Coronavirus en Venezuela. Temas de comunicación, 40, 64-84. Recuperado https://revistasenlinea.saber.ucab.edu.ve/index.php/temas/article/view/4600/3839
Sartori, G. (1998). Homo videns. Buenos Aires: Taurus.
Shifman L. (2014). Memes in Digital Culture. Mass: MIT Press.