Literatura religiosa, resignificaciones del islam y construcción de la ummah en una institución islámica de la ciudad de Córdoba

Autores/as

  • Julia Solana Jáuregui IDACOR-Museo de Antropología. Becaria Doctoral SeCyT.

DOI:

https://doi.org/10.31048/1852.4826.v16.n2.40938

Palabras clave:

Islam, Córdoba, Cultura escrita, Resignificación, Construcción de comunidad

Resumen

Este artículo es un estudio etnográfico sobre las formas en que una institución islámica de origen árabe de la ciudad de Córdoba transmite y enseña el islam a través de la utilización de literatura religiosa y la resignificación de la tradición sunni. El objetivo es indagar de qué manera algunos miembros -shaijs, líderes institucionales, descendientes árabes y conversos- resignifican narrativas de la tradición sunni que versan sobre los procedimientos de transmisión simbólica considerados propiamente islámicos: escritura y oralidad - memorización y recitación. Se sostendrá que, al ser valorados como las formas primigenias de transmisión de la revelación, la institución buscaba fomentar la enseñanza y aprehensión de la doctrina islámica y sus valores, imitando lo imaginado de las formas comunicaciones de la época del profeta. Preservar esa costumbre en una sociedad de mayoría católica representaba un signo de distinción a partir del cual construían un ideal de comunidad musulmana local, delimitaban jerarquías en su interior y establecían fronteras frente a otros grupos religiosos. A lo largo del artículo se mostrará, por medio del material de campo y bibliográfico, que el estudio de la circulación de la cultura escrita islámica y sus modalidades de apropiación permite abordar desde un ángulo novedoso la recreación de las creencias, la reproducción de pertenencias religiosas y la construcción de comunidad.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Algranti, J. (2013). La industria del creer: sociología de las mercancías religiosas. Buenos Aires: Biblos.

Algranti, J. y Setton, D. (2021). Clasificaciones imperfectas. Sociología de los mundos religiosos. Buenos Aires: Biblos.

Boltansky, L. (2014) De la crítica. Madrid: Akal.

Bramon, D. (2002). Una introducción al islam: religión, historia y cultura. Barcelona: Crítica.

Carini, C. (2009). El poder de la palabra: rituales orales y textualidad en el budismo zen argentino. Relaciones de la Sociedad Argentina de Antropología, 34, 321 – 341. https://dialnet.unirioja.es/revista/10691/A/2009

Chartier, R. (2006). Inscribir y borrar: cultura escrita y literatura (siglos XI-XVIII). Buenos Aires: Katz.

Chartier, R. (1999). Cultura escrita, literatura e historia. Conversaciones con Roger Chartier. México: Fondo de cultura económica.

Chartier, R. (1997). El orden de los libros. Barcelona: Gedisa.

Espinosa, M. (2018). El ministerio de la escritura: expansión evangélica y mediación cultural entre indígenas del noroeste argentino. Ciencias Sociales y Religión/ Ciências Sociais e Religião, 29, 158-179.

Espinosa, M. (2017). Capitalismo, redes misioneras y cultura escrita en la expansión del evangelismo entre los guaraníes del Noroeste Argentino (1880-1960). En M. M. Tenti (Comp.) Iglesia y Religiosidades de la Colonia al siglo XX. Nuevos problemas, nuevas miradas (pp. 298 – 315). Rosario: Prohistoria.

Goody, J. (1996). Cultura escrita en sociedades tradicionales. Barcelona: Gedisa.

McKenzie, D. (2005). Sociología de los textos. Madrid: Akal.

Montero P. (2006). Índios e missionário no Brasil: para uma teoría da mediação cultural. En: Deus na Aldeia: missionários, índios e mediação cultural (pp. 31-67). São Paulo: Globo.

Sibony, D. (2004). Los tres monoteísmos. Judíos, Cristianos, Musulmanes: entre sus fuentes y sus destinos. Madrid: Editorial Síntesis.

Sorá, G. (2017). Traducción: Potencial heurístico y desvíos teóricos de un tópico eficaz para pensar realmente la globalización. Revista de Estudios Sociales, 1(61), 99-105. https://doi.org/10.7440/res61.2017.08

Sorá, G. (2004). Nada más internacional. Antropología de la traducción y limitaciones de la comparación de culturas nacionales. Prismas. Revista de historia intelectual, 8, 215-227.

Sorá, G. (2003). Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de ideas. Buenos Aires: Libros del Zorzal.

Descargas

Publicado

2023-12-28

Número

Sección

Dossier: Reconfiguraciones del Islam y el judaísmo en Argentina

Cómo citar

Jáuregui, J. S. (2023). Literatura religiosa, resignificaciones del islam y construcción de la ummah en una institución islámica de la ciudad de Córdoba . Revista Del Museo De Antropología, 16(3), 297-308. https://doi.org/10.31048/1852.4826.v16.n2.40938

Artículos similares

1-10 de 766

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.