Migrancias y travesías, reflexiones en torno a la cultura contemporánea y el mundo de las traducciones
DOI:
https://doi.org/10.53971/2718.658x.v5.n5-6.9525Palavras-chave:
cultura contemporánea, migrancias, traducciónResumo
Los desplazamientos de todas las especies, las travesías de los humanos desde inmemoriales tiempos mueven las ruedas de la historia. Travesías de sujetos, de comunidades, pueblos, naciones, hablas y textos: cada viaje es una inscripción en el espacio y en el tiempo; y por cierto en la memoria. Los intercambios, dones y apropiaciones son el paño en que se despliegan la identidad y la alteridad. Estas transferencias interculturales componen los acervos de la humanidad que en el campo de la traducción he denominado Diáspora. Término proveniente del griego, que en su etimología significa “desparramar”, “dispersar”.Downloads
Publicado
2014-12-01
Edição
Seção
Dossier
Licença
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones en esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los/as autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los/as autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web), luego de su publicación en la revista. (Véase El efecto del acceso abierto).
Como Citar
Migrancias y travesías, reflexiones en torno a la cultura contemporánea y el mundo de las traducciones. (2014). Recial, 5(5-6). https://doi.org/10.53971/2718.658x.v5.n5-6.9525