To whom does the produced belong? Baroque, empire and poetry according to Sor Juana
DOI:
https://doi.org/10.53971/2718.658x.v9.n14.22693Keywords:
Baroque, Latin-American literature, poetry, public figure, Juana Inés de la CruzAbstract
With Francesco Petrarca's Canzoniere (or Rerum vulgarium fragmenta) the relationship between poet, poetry and readers changes remarkably, not only (or not so much) in terms -thematic and polemical- of the “theory of lyric” in process but in terms of how this theory is incorporated to the “practice of lyric”: how the poet makes poetry with his theoretical conditions, thus affecting the criteria and reading settings available. This, among other things, and thanks to the “Petrarquism” , reaches in America and in the poetry of sor Juana Inés de la Cruz (1648/51-1695) a form and development very precise and distinctive (given, also, the colonial conditions that determined the relation itself) that will found one of the characteristics not only typical of the Baroque (its reflexive referentiality) but of the mexican poet’s (her public figure). In this sense, this essay proposes to analyze said shift (historic-theoretical) in sor Juana Inés de la Cruz’s poetry considering, in particular, two opening poems of his printed work; and, through it, speculate about the uneven consequences that said shift meant for the critics and literature in Latinamerica.References
Agamben, Giorgio (2016). El final del poema [trad. Edgardo Dobry]. Buenos Aires, Adriana Hidalgo.
Alatorre, Antonio (1980). “Para leer la Fama y obras pósthumas de Sor Juana de la Cruz”. En Nueva Revista de Filología Hispánica nº2, pp.428-508.
Ciordia, Martín José (2004). Amar en el Renacimiento. Buenos Aires, Miño y Dávila.
Cortés, Hernán (2010). Segunda Carta de Relación y otros textos. Buenos Aires, Corregidor (edición, prólogo y notas Valeria Añón).
De la Cruz, sor Juana Inés (2014). Nocturna, mas no funesta. Poesía y cartas. Buenos Aires, Corregidor (edición, prólogo y notas Facundo Ruiz).
Deleuze, Gilles (1989). El pliegue [trad. José Vázquez y Umbelina Larraceleta], Barcelona, Paidós.
Eguía-Lis Ponce, Gabriela (2002). La prisa de los traslados, UNAM [mimeo].
Espinosa Medrano, Juan de (1982). Apologético. Caracas, Ayacucho.
Frith, Simon (2014). Ritos de la interpretación [trad. Fermín A. Rodríguez], Buenos Aires, Paidós.
Fumagalli, Carla (2017). “Inundación Castálida: aproximaciones a una portada”. En Perífrasis nº16, pp.29-47.
---- (2018). “Sor Juana Inés de la Cruz: articulaciones entre obra y archivo en los preliminares de sus ediciones originales”. En Anclajes nº22, pp.37-53.
Glantz, Margo (2006). “El elogio más calificado” [1995], Ensayos sobre Literatura Colonial. Obra reunida I, México, Fondo de Cultura Económica, pp.485-533.
Glissant, Édouard (2017). Poética de la relación, Buenos Aires, UNQUI.
Góngora, Luis de (1943). “Carta de don Luis de Góngora en respuesta de la que le escribieron”. Obras completas. Recopilación, prólogo y notas de Juan e Isabel Millé y Giménez. Madrid, Aguilar, pp. 794-798.
Guerrero, Gustavo (1998). Teorías de la lírica, México, Fondo de Cultura Económica.
Henríquez Ureña, Pedro (2000). “La cultura de las humanidades”. En: Ensayos. Madrid, ALLCA XX-Sudamericana, pp. 18-28.
Jaeger, Werner (2005). Cristianismo primitivo y paideia griega [trad. Elsa Cecilia Frost], México, Fondo de Cultura Económica.
Lezama Lima, José (2014). La expresión americana, en Ensayos Barrocos, Buenos Aires, Colihue.
Luciani, Frederick (1985). “Sor Juana Inés de la Cruz: epígrafe, epíteto, epígono”. En Letras femeninas nº11, pp.84-90.
Ludmer, Josefina (2010). Aquí América Latina, Buenos Aires, Eterna Cadencia.
Navarrete, Ignacio (1997). Los huérfanos de Petrarca, Madrid, Gredos.
Palti, Elías J. (2018). Una arqueología de lo político, Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica.
Rama, Ángel (2007). Transculturación narrativa en América Latina, Buenos Aires, El Andariego.
Reyes, Alfonso (1983). El deslinde. México, Fondo de Cultura Económica.
Sánchez Prado, Ignacio (2012). Intermitencias americanistas (2004-2010), México, UNAM.
Tiniánov, Iuri (2010). El problema de la lengua poética [trad. Eugenio López Arriazu], Buenos Aires, Dedalus.
Wissmer, Jean-Michel (2016). Las leyendas de sor Juana o cómo construir un icono, México, FOEM.
Zanetti, Susana (1987). “La lectura en la literatura latinoamericana”. En Filología, nº2, pp.175-189.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones en esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los/as autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los/as autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web), luego de su publicación en la revista. (Véase El efecto del acceso abierto).