Anna Kazumi Stahl, “nuestra” escritora transnacional
Parole chiave:
Anna Kazumi Stahl, escritora transnacional, Flores de un solo día, identidad, globalizaciónAbstract
Este artículo se dedica a presentar a Anna Kazumi Stahl (1963) como un ejemplo de escritora transnacional, que ha elegido Buenos Aires como lugar de residencia y al español de Argentina como lengua de sus textos. Los múltiples orígenes y contactos culturales de la autora: norteamericanos, japoneses, alemanes, argentinos, son el sustrato de su novela Flores de un solo día (2002) en la que centralmente problematiza la búsqueda de la identidad de la protagonista. Para la literatura argentina, que cobija ya un corpus significativo de textos inmigratorios, la incorporación a ella de A. Kazumi Stahl significa una reverberación de la situación mundial globalizada.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Alemany Bay, Carmen. “Juan Rodolfo Wilcock: historia (no solo poética) de un argentino italianizado” Raco. 2000. Web. .
Bujaldón de Esteves, Lila, “Viajeros argentinos al Japón en el siglo XXI: tradición y globalización”. Al Irfan, Revista de Ciencias Sociales y Humanas del Instituto de Estudios Hispano-Lusos (Marruecos). 2014. En prensa.
Cirlot, Juan Eduardo. “Key” A Dictionary of Symbols. New York: Dover, 2002. 167.
Dyserinck, Hugo. “La dimesion imagologique du Comparatisme littéraire. Ses origines franco-allemandes et son actualité intercontinentale”. Actas II Jornadas Nacionales de Literatura Comparada, vol. 1. Boletín de Literatura Comparada XIX-XXII, 1994-1997, 83-106.
Gasquet, Axel. Oriente al Sur. El orientalismo literario argentino de Esteban Echeverría a Roberto Arlt. Buenos Aires: Eudeba, 2007.
Gunzer, Susana. “Anna Kazumi: literatura carnal” Web. 10 oct. 2014. .
Kazue Nagao, Christiane. “Representación de la cultura japonesa en la literatura argentina. Marcas de procesos de transculturación”. Congreso ALADAA (Asociación Latinoamericana de Estudios de Asia y África) “El futuro de los estudios de Asia y África en la Argentina”, La Plata, 8 y 9 de setiembre (2004). CD-ROM.
Kazumi Stahl, Anna. “Order and displacement in the house of the nation: Minority discourse in three national contexts”. Tesis doctoral. University of California, Berkeley, 1995.
---. Catástrofes naturales. Buenos Aires: Sudamericana, 1997.
---. Flores de un solo día. Buenos Aires: Planeta, 2002.
---. “La pertinencia de una llave extraña”. Pasaje a Oriente. Narrativa de viajes de escritores argentinos. Comp. Maria Sonia Cristoff. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2009. 183-199.
---. “Japón por escrito”. La Nación. ADN Cultura 26 set. 2010. Web. 20 ene. 2015. <http://www.lanacion.com.ar/1306947-japon-por-escrito>.
---. “Palabra de traductor” La Nación. ADN Cultura 22 jul. 2011. Web. 10 dic. 2014. .
---. “Los múltiples matices de una voz”. La Nación 9 dic. 2011 Web. 20 dic. 2014. <https://s3.amazonaws.com/archivo.lanacion.com.ar/impresa/pdf/2011/12/09/091211DQ0100102111.pdf>.
---. “Una ventana a la sensibilidad japonesa”. Ñ. Revista de Cultura 2 jul. 2012. Web. 10 ene 2015. < http://www.revistaenie.clarin.com/ideas/historia/ventana-sensibilidad-japonesa_0_ 728327177 .html>.
---. “Traducción del japonés”. Ñ. Revista de Cultura. 22 set. 2012: 26-27.
Leerssen, Joep. “Image”. Imagology. The cultural construction and literary representation of national characters. A critical survey . Amsterdam: Rodopi, 2007. 342-344.
Martinetto, Vittoria. “Extranjera para sí misma: diálogo entre identidad y creación en Flores de un solo día de Anna Kazumi Stahl” Web. 10 oct. 2014. <http://www.cisi.unito.it/artifara/rivista6/testi/kazumi.asp>.
Rey, Pedro. “La sintaxis del silencio”. Web. 10 oct. 2014. <http://www.lanacion.com.ar/456407-la-sintaxis-del-silencio>.
Santoro, Sonia. “15 preguntas a una escritora: Anna Kazumi Stahl”. Web. 10 set. 2014. <http://soniasantoro.com/index.php/articulos/articulos-de-la-autora/item/15-preguntas-a-una-escritoraanna-kazumi-stahl>.
Sanz Cabrerizo, Amelia (comp.). Interliteraturas/Transliteraturas. Madrid: Arcos, 2008.
Tada, Michitaro. Gestualidad japonesa. Trad. Anna Kazumi Stahl y Tomiko Sasagawa Stahl. Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2006.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
a) Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons.
b) La cesión de derechos no exclusivos implica que la publicación de los artículos en la presente revista no quita la posibilidad o el derecho al autor/a de publicar su obra de manera posterior en otras revistas u órganos editoriales y la autorización por parte de los/as autores/as para que el trabajo sea depositado en los repositorios institucionales, tales como el Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba.