CARTOGRAFÍAS DEL CUERPO: LOS LÍMITES DE LO NARRABLE

Autores

  • Eugenia Gemolotto
  • Ianina Moretti Baso

Resumo

Resumen

¿Cómo es que llegamos a escribir el cuerpo? El gesto de la escritura es de por sí corporal, sin embargo las literaturas, incluso la filosófica, luchan siempre por apresar una corporeidad que les escapa y excede. En tanto cuerpos estamos todos expuestos, vulnerables, dependientes primariamente entre otros y constituidos por esa relacionalidad y por el desposeimiento que nos provocan dichas relaciones. Somos seres por definición físicamente dependientes unos de otros y vulnerables los unos frente a los otros, aunque la violencia que sufrimos como cuerpos está siempre distribuida –políticamente- de forma diferencial. ¿De qué forma aparecen las marcas de esas violencias en la escritura? ¿Cómo plasmamos nuestra vulnerabilidad en la palabra? ¿Qué relatos podemos tematizar, y cuáles aparecen como inenarrables, o cubiertos bajo el velo de la ininteligibilidad? Siguiendo algunos desarrollos conceptuales propuestos por la filósofa Judith Butler, nos proponemos atender a los marcos de inteligibilidad que hacen que ciertos cuerpos sean considerados como normales, y otros no, y cómo estos cuerpos irreconocibles son ignorados en su capacidad de habla, privados de la circulación de la palabra, y difícilmente escuchables en los relatos, por ejemplo, de la violencia que se les infringe, de manera física y hasta epistemológica.

Palabras clave: escritura- cuerpo – violencia.

How do we get to write our bodies? The gesture of writing is itself physical, corporal; yet all literatures, even the philosophical one, always struggle to capture the essence of a body that escapes and exceeds the writing. Existing under the shapes of bodies, we are all exposed, vulnerable, primary dependent on each other and we are as well built up by this relationality, and by the dispossession that those relationships cause on us. We are, by definition, beings physically dependent one on each other and vulnerable face to the others. Nevertheless, the violence we suffer as the bodies we are is always politically distributed in different ways. How do these traces of violence appear in writing? How do we embody our vulnerability in the written word? Which stories can we discuss, and which of them appear as unspeakable, or covered by the veil of unintelligibility? Following some conceptual developments, proposed by the philosopher Judith Butler, we aim to go through the frames of intelligibility that allow certain bodies to be considered as normal, and others as not normal at all. Furthermore, we will question the way in which these unrecognizable bodies are ignored in their capacity of speaking, deprived of the circulation of the speech and hardly listened in the stories of the violence that they suffer, physically and even epistemologically.

Key words: writing – body – violence.  

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Publicado

2012-12-21

Como Citar

CARTOGRAFÍAS DEL CUERPO: LOS LÍMITES DE LO NARRABLE. (2012). Intersticipações De política E Cultura. Intervenções Na América Latina, 1(2). https://revistas.unc.edu.ar/index.php/intersticios/article/view/5377