CARTOGRAFÍAS DEL CUERPO: LOS LÍMITES DE LO NARRABLE
Resumen
Resumen
¿Cómo es que llegamos a escribir el cuerpo? El gesto de la escritura es de por sí corporal, sin embargo las literaturas, incluso la filosófica, luchan siempre por apresar una corporeidad que les escapa y excede. En tanto cuerpos estamos todos expuestos, vulnerables, dependientes primariamente entre otros y constituidos por esa relacionalidad y por el desposeimiento que nos provocan dichas relaciones. Somos seres por definición físicamente dependientes unos de otros y vulnerables los unos frente a los otros, aunque la violencia que sufrimos como cuerpos está siempre distribuida –políticamente- de forma diferencial. ¿De qué forma aparecen las marcas de esas violencias en la escritura? ¿Cómo plasmamos nuestra vulnerabilidad en la palabra? ¿Qué relatos podemos tematizar, y cuáles aparecen como inenarrables, o cubiertos bajo el velo de la ininteligibilidad? Siguiendo algunos desarrollos conceptuales propuestos por la filósofa Judith Butler, nos proponemos atender a los marcos de inteligibilidad que hacen que ciertos cuerpos sean considerados como normales, y otros no, y cómo estos cuerpos irreconocibles son ignorados en su capacidad de habla, privados de la circulación de la palabra, y difícilmente escuchables en los relatos, por ejemplo, de la violencia que se les infringe, de manera física y hasta epistemológica.
Palabras clave: escritura- cuerpo – violencia.
How do we get to write our bodies? The gesture of writing is itself physical, corporal; yet all literatures, even the philosophical one, always struggle to capture the essence of a body that escapes and exceeds the writing. Existing under the shapes of bodies, we are all exposed, vulnerable, primary dependent on each other and we are as well built up by this relationality, and by the dispossession that those relationships cause on us. We are, by definition, beings physically dependent one on each other and vulnerable face to the others. Nevertheless, the violence we suffer as the bodies we are is always politically distributed in different ways. How do these traces of violence appear in writing? How do we embody our vulnerability in the written word? Which stories can we discuss, and which of them appear as unspeakable, or covered by the veil of unintelligibility? Following some conceptual developments, proposed by the philosopher Judith Butler, we aim to go through the frames of intelligibility that allow certain bodies to be considered as normal, and others as not normal at all. Furthermore, we will question the way in which these unrecognizable bodies are ignored in their capacity of speaking, deprived of the circulation of the speech and hardly listened in the stories of the violence that they suffer, physically and even epistemologically.
Key words: writing – body – violence.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) después del proceso de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).