Actitud y modos de referir la palabra ajena en el manual de instrucciones especializado. Estudio contrastivo italiano/ español e italiano / traducción al español
Palabras clave:
actitud, ethos pedagógico, modos de referir la palabra ajena, manual de instruccionesResumen
Es posible caracterizar, siguiendo a García Negroni (2011) y Tosi (2011), el discurso del manual de instrucciones especializado como un espacio de dialogismo en el cual convergen distintos discursos reelaborados y unificados en la voz del locutor (Ducrot, 1986). En concreto, el presente trabajo descriptivo y de corte cualitativo aborda el tema de la construcción de las actitudes del ethos discursivo pedagógico en el manual de instrucciones especializado, mediante un estudio contrastivo entre italiano y español, y un estudio contrastivo entre italiano y traducción publicada en español. Esta investigación está orientada por la hipótesis de que, al instruir recurriendo a los modos de referir la palabra ajena —en particular, el discurso referido y las formas de la modalización autonímica (Authier, en García Negroni, 2011)—, el locutor muestra determinadas actitudes que colaboran en la configuración de un ethos pedagógico. El trabajo se propone identificar y describir esos modos de referir la palabra ajena en las secuencias instruccionales de dos corpus de manuales de instrucciones destinados a expertos, uno integrado por manuales en italiano y en español, y otro integrado por los manuales en italiano mencionados anteriormente y sus traducciones publicadas en español. Luego, el objetivo del estudio es clasificar, caracterizar y contrastar las actitudes que colaboran en la configuración de ese ethos. Los resultados obtenidos demuestran que, al recurrir al discurso referido y a las formas de la modalización autonímica analizadas en las secuencias instruccionales de los corpus, en el rol de instructor y en el rol de didacta, el locutor pone en escena un entramado actitudinal específico a los fines de moldear una imagen discursiva pedagógica. Ello contribuye al perfeccionamiento de la competencia traductológica del traductor, porque le permite ahondar en un aspecto que caracteriza al manual de instrucciones especializado, como asimismo considerar, durante el proceso de traducción, la dimensión actitudinal con la cual se formará el ethos del discurso traducido.
Referencias
Ducrot, O. (1986). El decir y lo dicho. Polifonía de la enunciación. Barcelona, España: Paidós.
García Negroni, M. M. (2008). Subjetividad y discurso científico-académico. Acerca de algunas manifestaciones de la subjetividad en el artículo de investigación en español. Revista Signos, 41(66), 5-31. Recuperado el 07/10/2014 de
http://www.udesa.edu.ar/files/UAHumanidades/ARTICULOS/articulo5.pdf
______ (2011). Modalización autonímica y discurso científico-académico. Comillas, glosas y ethos en la ponencia científica en español. En M. M. García Negroni (coord.), B. Hall, M. Marin, S. Ramírez Gelbes y C. Tosi, Los discursos del saber. Prácticas discursivas y enunciación académica (pp. 41-62). Buenos Aires, Argentina: Editoras del Calderón.
Maingueneau, D. (2002). Problemas de ethos (M. Eugenia Contursi trad.). Recuperado el 15/05/2014 de
https://es.scribd.com/doc/15238597/Ethos-Maingueneau
Tosi, C. (2009). Discurso escolar y argumentación. Acerca de algunas estrategias en la construcción del ethos disciplinar de Ciencias Sociales. COGENCY, 1(1), 113-138. Recuperado el 07/08/2014 de:
http://www.cogency.udp.cl/ediciones/1/Cogency_v1_n1_07.pdf
______ (2011). Puesta en escena discursiva y ethos pedagógico. Acerca de la subjetividad y la polifonía en libros de texto de Secundario. En M.M. García Negroni (coord.), B. Hall, M. Marin, S. Ramírez Gelbes y C. Tosi, Los discursos del saber. Prácticas discursivas y enunciación académica (pp. 151-186). Buenos Aires, Argentina: Editoras del Calderón.
Corpus
TE1: Construcciones P. B. R., S. L. (2014). Manual de uso y mantenimiento. ARM-1.2. Recuperado el 27/09/2014 de
TE2: Inoxpa, S.A. (2012). Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento. Agitador vertical BMI / BRI. Recuperado el 08/10/2014 de
TE3: Industrias Perkusic Hnos. (s. f.). Equipos de prelimpieza. Manual de uso y mantenimiento. Recuperado el 09/10/2014 de
http://www.perkusic.com.ar/pdf/manual_Prelimpiezas_Neumaticas_PLPH.pdf
TE4: Industrias Saladillo S. A. (2012). Manual de instalación. Recuperado el 08/05/2015 de
TE5: Novodinámica, S. L. (2008). Manual de uso y mantenimiento. Volteador Eléctrico. Recuperado el 27/09/2014 de http://www.novodinamica.com/ficheros/12065.pdf
TI1 y TT1: Cattani S.p.A. (2013). Manuale Istruzioni. Uni-Jet 75 carenato. Recuperado el 03/04/2015 de http://www.cattani.it/it/DOWNLOAD/MANUALI/
TI2 y TT2: Flaem Nuova. (2011). Magic Vac® Máxima. Istruzioni d’uso. Recuperado el 30/06/2012 de
http://magicvac.magicvac.it/media/110620-1720-07474c0%20maxima.pdf
TI3 y TT3: Ravaglioli S.p.A (2009). Accessorio per sollevatore. Recuperado el 03/04/2015 de http://www.unipac.com.my/ECatalogue/tech_support_rav/pdf/0586-M002-0.pdf
TI4 y TT4: BPT S.p.A. (2013). Manuale di Installazione. Recuperado el 23/05/2015 de
http://www.bpt.co.uk/sites/default/files/files/Agata%20V200.pdf
TI5 y TT5: Reer S.p.A. (2010). Manuale istruzioni. Recuperado el 15/01/2013 de
http://www.rem-technik.cz/files/files/500/reer-manual-adsre4-c-en.pdf
Publicado
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Aquellos autores que deseen publicar en Nueva ReCIT aceptan los siguientes términos:
• Los autores conservarán sus derechos sobre el texto entregado y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra. Dicho derecho estará simultáneamente sujeto a la licencia Creative Commons, la cual permite que terceros compartan la obra siempre que
se mencione al autor y al lugar de la primera publicación.
• Los autores realizan una cesión de derechos no exclusivos, lo que implica que la publicación de los artículos en Nueva ReCIT no impide al autor publicar su texto, a posteriori, en otras revistas u órganos editoriales; asimismo, los autores autorizan que el trabajo sea depositado en repositorios institucionales, como el Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba o el Repositorio Digital de la Universidad Nacional de Córdoba.