Caracterización léxica de la variedad de español usada en la traducción: el caso de La mesera era nueva de Dominique Fabre
Palabras clave:
normas de traducción, repertorios lexicográficos, variedad lingüística, sociología de la traducciónResumen
A partir de los estudios descriptivos de traducción propuestos por Toury (1995), y en el marco de las propuestas de la sociología de la traducción (Casanova, 2002; Sapiro, 2010), este artículo busca presentar los avances de una investigación en el marco de la tesis de la maestría de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (Universidad de la República). El objetivo radica en estudiar, a partir del texto meta, las representaciones sociolingüísticas (Boyer, 1990) que pueden haber llevado a seguir ciertas normas de traducción (Toury, 1995): La mesera era nueva de Dominique Fabre fue traducido del francés al español por Laura Masello en 2006 para una editorial uruguaya, en coedición con una editorial argentina y una chilena. Se trabajará con la variedad lingüística (marcada en el ámbito léxico) del español que presenta el texto y, específicamente, las principales dificultades encontradas en el momento de proceder al análisis de las expresiones relevadas. Al ser el español una lengua de estandarización pluricéntrica con las características que revisten las instituciones que dictan las normas lingüísticas, puede ocurrir que algunas variedades estándares americanas queden dispersas en los repertorios lexicográficos que las contienen.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores que deseen publicar en Nueva ReCIT aceptan los siguientes términos:
• Los autores conservarán sus derechos sobre el texto entregado y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra. Dicho derecho estará simultáneamente sujeto a la licencia Creative Commons, la cual permite que terceros compartan la obra siempre que
se mencione al autor y al lugar de la primera publicación.
• Los autores realizan una cesión de derechos no exclusivos, lo que implica que la publicación de los artículos en Nueva ReCIT no impide al autor publicar su texto, a posteriori, en otras revistas u órganos editoriales; asimismo, los autores autorizan que el trabajo sea depositado en repositorios institucionales, como el Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba o el Repositorio Digital de la Universidad Nacional de Córdoba.