Consideraciones teóricas sobre la traducción literaria: las canciones
Palabras clave:
traducción, canción, didáctica, modelo traductológicoResumen
El presente trabajo forma parte de una línea investigativa comenzada hace algunos años y en la cual uno de los principales objetivos es analizar textos y realizar algunas consideraciones teóricas sobre las formas de traducir y los distintos formatos. Dentro de estos nos interesa el formato musical: la canción. El abordaje del tema se hará desde una perspectiva descriptiva, analítica, semiótica y didáctica y se presentará la problemática de la traducción creativa en las canciones italianas. Para ello, nos centraremos en el manual de italiano de la cátedra en el que se incluye un corpus de canciones italianas seleccionadas para ser trabajadas durante el año lectivo. De este análisis, y de otros referidos a los formatos textuales de especialidad, surgió un modelo traductológico propio de la cátedra, y nos interesa ponerlo en consideración. Esta investigación se basará en los lineamientos teóricos planteados desde la perspectiva lingüística de Roman Jakobson (1975), quien sostiene que el signo puede ser traducido de tres maneras diferentes. También nos interesan los lineamientos de Charles Peirce (1987) sobre traducción creativa y otros autores que se ocuparon y se ocupan del abordaje teórico, práctico y didáctico de la traducción de canciones.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores que deseen publicar en Nueva ReCIT aceptan los siguientes términos:
• Los autores conservarán sus derechos sobre el texto entregado y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra. Dicho derecho estará simultáneamente sujeto a la licencia Creative Commons, la cual permite que terceros compartan la obra siempre que
se mencione al autor y al lugar de la primera publicación.
• Los autores realizan una cesión de derechos no exclusivos, lo que implica que la publicación de los artículos en Nueva ReCIT no impide al autor publicar su texto, a posteriori, en otras revistas u órganos editoriales; asimismo, los autores autorizan que el trabajo sea depositado en repositorios institucionales, como el Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba o el Repositorio Digital de la Universidad Nacional de Córdoba.