Teorizando sobre la literatura transnacional escrita por mujeres: La conformación de nuevas identidades femeninas a través de la escritura y la traducción

Autores/as

  • Vita Fortunati

Palabras clave:

literaturas transnacionales, feminismo transnacional, paradigmas innovadores, cuestiones éticas

Resumen

La primera sección del artículo aspira a subrayar la especificidad de las contribuciones críticas de las mujeres a las literaturas transnacionales y a los debates sobre traducción. Los Estudios Comparados y los Estudios sobre Traducción están experimentando una fase de redefinición metodológica y de discusión a propósito de las fronteras disciplinares. Es un momento de gran cambio implícito en una nueva perspectiva que aspira a tener en cuenta una visión “global” sobre el estado del arte de estas dos áreas de investigación. Esta concientización nace de la idea de que la división canónica entre estudios literarios/culturales y traducción ya no es más aceptable, porque la traducción es hoy una categoría hermenéutica importante para comprender la complejidad del mundo. Un área de investigación que pareciera unir esta nueva noción de comparatismo y de traducción es la de “Literaturas/Culturas Transnacionales”, donde el término “trans” destaca no solo el pasaje entre culturas, literaturas y lenguas, sino también la superación de las fronteras nacionales. La segunda sección está dedicada a la escritura crítica de Mujeres académicas sobre el “Feminismo transnacional” con el propósito de destacar las cuestiones más importantes. La primera es combinar el análisis teórico con la praxis y la enseñanza política para establecer teorías y prácticas que refuten las estructuras de poder predominantes: el patriarcado, el imperio y la globalización. La segunda cuestión es alentar una metodología transdisciplinaria y la necesidad de encontrar paradigmas de conocimiento innovadores y una nueva terminología. La tercera cuestión es la necesidad de resaltar el problema de la ética y de la responsabilidad.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Vita Fortunati

Ha sido profesora de Literatura Inglesa en la Universidad de Bologna y ha coordinado varias redes temáticas europeas, las últimas de las cuales son Cultural Memory in European countries e Interfacing Sciences, Literature and Humanities. Ha publicado numerosos libros y ensayos sobre modernidad, literatura utópica, escritura de mujeres, memoria cultural, nostalgia, la representación del cuerpo femenino y la vejez entre la medicina y la cultura. Sus publicaciones más recientes son “Women’s Autobiography Memory as a Complex Act in Women’s Autobiography: Three Case Studies” (Zagreb, 2013) y “Mirror Shards: Conflicting Images between Marie Curie’s Autobiography and her Biographies” en Writing About Lives in Science (2014).

Citas

Appadurai, A. Modernity at Large: Cultural Dimension of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996. Print.

Ascari, M. Literature of the global age. Jefferson, North Caroline and London: McFarland Company, 2011. Print.

Baena, R. Transculturing Auto/Biography. Forms of Life Writing, New York and London, 2007. Print.

Benvenuti G. e Ceserani, R. La letteratura nell’era globale. Bologna: il Mulino, 2012. Print.

Bicec,L. Miei cari figli, vi scrivo. Torino: Einaudi, 2013. Print.

Burn, S. Jonathan Franzen and the End of Postmodernism. London: Continuum, 2008. Print.

Deleuze G. and Guattari, F. Kafka: Toward a Minor Literature. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986. Print.

Grewal, I. and Kaplan C. “Postcolonial Studies and Transnational Feminist Practices” Jouvert 5, no.1. Web. .

Levinas, E. Totality and Infinity: An Essay on Exteriority (1961). Translated by Alphonso Lingi Pittsburgh: Duquesne University Press, 1969. Print.

Lionnet F. and Shu-mei S. “Introduction” to F. Lionnet and Shu-mei S., eds, Minor Transnationalism. Durham and London: Duke University Press, 2005. Print.

Lukic, J. “The Transnational Turn, Comparative Literature and the Ethics of Solidarity: Engendering Transnational Literature” Between History and Personal Narrative. Eds. Maria-Sabina Draga Alexandru, Madalina Nicolaescu, Helen Smith. Contributions to Transnational Feminism series, vol. 4. Eds. E. Kenny and S. Schultermandl. Berlin: Lit Verlag, 2014. Print.

Mercer, K. “Welcome to the Jungle: Identity and Diversity in Postmodern Politics” in Identity: Community, Culture, Difference. Ed. Rutheford, J. London: Lawrence and Wishart ,1990. Print.

Mohanty, C. Talpade. Feminism Without Borders. Durham and London, 2003.

Palumbo-Liu, David. “Rational and Irrational Choices: Form, Affect, and Ethics”. Minor Transnationalism. Eds. Françoise Lionnet and Shumei Shi. Durham: Duke University Press, 2005. Print. 41-72.

Robinson, William I. “Beyond Nation-State Paradigms: Globalization, Sociology, and the Challenge of Transnational Studies” Sociological Forum 13.4 (1998). Print.

Sassen, S. Sociology of Globalization. New York: W.W. Norton, 2007. Print.

Seyan, A. Writing Outside the Nation. Princeton: Princeton University Press, 2001.

Shu-mei S. “Toward an Ethics of Transnational Encounters, or “When” does a Chinese Woman Become a Feminist?”. Minor Transnationalism. Eds. Françoise Lionnet and Shumei Shi. Durham: Duke University Press, 2005. Print. 73-108.

Schultermandl, S. “Transnational Sensibility in Feminist Theory and Practice”. Contributions to Transnational Feminism ed. by E. Kenny and S. Schultermandl.

Stanford Friedman, S. “Towards Transitional Turn in Narrative Theory: Literary Narratives, Travelling Tropes and the case of Virginia Woolf and the Tagore”. Narrative. 19 Jan 2011. Print.

Stanford Friedman S. and Schultermandl, S., eds. Contributions to Transnational Feminism series.

Vorpsi, Ornella. La mano che non mordi. Torino: Einaudi, 2007. Print.

–-. Il paese dove non si muore mai. Torino: Einaudi, 2005. Print.

–-. Interview in Ravenna, 2-12 May 2007.

Descargas

Publicado

2015-12-01

Cómo citar

Fortunati, V. (2015). Teorizando sobre la literatura transnacional escrita por mujeres: La conformación de nuevas identidades femeninas a través de la escritura y la traducción. Revista De Culturas Y Literaturas Comparadas, 5. Recuperado a partir de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/CultyLit/article/view/13222