Google Translate: una experiencia con alumnos de inglés técnico en el nivel superior
DOI:
https://doi.org/10.60020/1853-6530.v4.n6.4646Palavras-chave:
traductor automático, enseñanza de inglés técnico, traducciónResumo
En el contexto mundial actual, se ha hecho imperiosa la necesidad de desarrollar habilidades nuevas y específicas para el manejo efectivo del idioma inglés, como así también de las herramientas tecnológicas que Internet ofrece. En el campo de la enseñanza de Inglés con Propósitos Específicos, los traductores automáticos disponibles en Internet son recursos nuevos que permiten dinamizar los procesos tradicionales de traducción. En este contexto, se realizó una experiencia con los alumnos de la cohorte 2011 de la asignatura Inglés Técnico que se dicta presencialmente para todas las carreras de Ingeniería de la Facultad de Ingeniería y Ciencias Económico-Sociales (FICES) de la Universidad Nacional de San Luis (UNSL). El objetivo de este trabajo es describir la experiencia en la que los mismos hicieron uso del Traductor Automático Google (TAG) para traducir, analizar y editar textos producidos por dicho recurso aplicando los conocimientos adquiridos durante el cursado de la asignatura. Las conclusiones revelan implicancias pedagógicas de usar esta herramienta tecnológica en clases de Inglés con Propósitos Específicos.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Se permite la generación de obras derivadas siempre que no se haga con fines comerciales. Tampoco se puede utilizar la obra original con fines comerciales.