Directrices de envío

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Pescadora de Perlas no cobra ninguna tasa por el envío, evaluación ni publicación de las contribuciones. Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices. Se aceptan envíos de forma permanente, excepto para los Dossier, cuyos plazos se encuentran restringidos por la convocatoria vigente.

  • El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
  • El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
  • Siempre que sea posible, se proporcionan los DOI o en su defecto URL para las referencias.
  • El texto se adecua a los requisitos estilísticos y bibliográficos resumidos a continuación, bajo el título "Condiciones formales del envío" y "Sistema de referencias".
  • He leído y acepto los términos expresados a continuación bajo el título "Aviso de derechos de autor/a".
  • En caso de tratarse de un envío para Dossier, el envío se ajusta a los plazos y condiciones de la convocatoria vigente.

Directrices para autores/as

Sistema de arbitraje 

En primer lugar, las colaboraciones enviadas serán evaluadas según su adecuación a las pautas formales especificadas para cada categoría: Estudios y Notas, Perlas/Fragmentos de Pensamiento y Reseñas. En caso de detectarse inadecuaciones, los originales serán devueltos a fin de subsanar los inconvenientes.

Los textos que se adecuen a las pautas formales serán enviados para su evaluación por pares externos. En caso de los Estudios o Notas, se acudirá a dos evaluaciones ciegas, en caso de las Reseñas, a una. En el caso de las Perlas/Fragmentos de pensamiento,  el Comité Editorial evaluará su pertinencia, reservándose la potestad de apelar a evaluaciones externas, en caso de considerarlo necesario. 

Las evaluaciones estarán a cargo de personas convocadas especialmente por el equipo editorial para cada trabajo mediante el sistema de referato doble ciego. De este modo, se busca mantener el anonimato tanto de quienes evaluan como de quienes envían propuestas. Por esta razón, los textos deben evitar toda referencia explícita a la persona autora del trabajo. Cuando se cita un texto propio reemplazar el nombre por la palabra “autor/a”. 

La evaluación puede dar los siguientes resultados: 

(a) Publicable sin modificaciones.

(b) Publicable con modificaciones.

(c) No publicable. 

Si se obtienen dos dictámenes favorables (a), el texto será publicado y se le informará al autor o autora los plazos previstos para su publicación.

Si al menos uno/a de los/as pares evaluadores/as considera necesarias modificaciones (b), el trabajo será enviado nuevamente al autor o autora a fin de que introduzca las modificaciones señaladas o emita un descargo. El plazo máximo para esta respuesta es de 3 semanas desde la recepción del dictamen. 

Una evaluación negativa unánime (c) implica, de manera inapelable,  la no publicación del trabajo.

El Comité Editorial conserva el derecho de determinar la pertinencia de convocar a un/a nuevo/a evaluador/a en caso de discrepancias en los dictámines.

Antes de la publicación, el Comité Editorial o quienes éste designe, realizarán correcciones y ajustes formales. 

En el caso de las reseñas, se procederá de acuerdo al dictamen de la evaluación única. 

Condiciones formales del envío 

Se aceptarán artículos originales en español, inglés y portugués. Los trabajos deberán ser enviados en formato doc o docx o compatible, a través del sistema OJS. El texto enviado no debe contener ninguna referencia que permita identificar a la persona autora del trabajo. El manuscrito debe incluir: 

  • Tipo de letra para todo el texto, incluidas notas al pie: Cambria. 
  • Título. Negrita, 16. En el caso de las reseñas, debe agregarse, sin negrita, los datos bibliográficos completos del libro a reseñar, de acuerdo al siguiente formato: Apellido, N., Título en cursiva, datos del/a  traductor/a, editor/a etc. si corresponde.  Lugar, Editorial, año, cantidad de páginas. 
  • Resumen y 4 palabras claves en idioma original y en inglés. En caso de ser el idioma original el portugués, también en español. Tamaño: 12. Interlineado sencillo. Justificado. Extensión máxima del resumen: 300 palabras.
  • Cuerpo del texto. Tamaño 12. Interlineado 1,5, justificado, sangría de primera línea de 1 cm. Subtítulos: negrita, 12. Sub-subtítulos: itálica, 12. No utilizar negritas ni subrayado en el cuerpo del texto. Evitar doble espacio entre palabras y al final de cada párrafo. Las palabras en idioma extranjero deben estar en itálica.
  • Notas al pie de página: tamaño 10, justificado. Sin espacio entre párrafos. Interlineado sencillo.  
  • Citas y notas al pie. Todas las citas deben estar traducidas al idioma en que se presenta el artículo. Si se considera necesario incluir también la versión en idioma original de una cita, hacerlo en nota al pie. Las citas en el cuerpo del texto que superen las cuatro líneas de extensión deben insertarse en un párrafo aparte, con margen izquierdo y derecho de 1cm, letra tamaño 12, justificado, sin sangría de primera línea, interlineado simple, sin comillas. El índice numérico de las notas al pie debe ir siempre luego del signo de puntuación. Utilizar corchetes con tres puntos [...] para indicar que la cita fue recortada. Utilizar comillas comunes: “...”. Dentro de las comillas comunes, utilizar las comillas francesas: “... «...»…”
  • Bibliografía. Luego del subtítulo "Bibliografía", al final del artículo, se solicita consignar sólo la bibliografía citada en el cuerpo del texto. Para más detalles sobre el sistema de referencias, ver abajo.  
  • Para el caso de las reseñas, se solicita incluir una foto/s de portada de 300 dpi.
  • Extensión máxima para Estudios: entre 5000 y 10000 palabras. 
  • Extensión máxima para Notas: 5000 palabras. 
  • Extensión de contribuciones para sección Reseñas: entre 1.000 y 1.400 palabras las recensiones; entre 1.500 y 2.500 palabras las reseñas críticas.
  • Extensión máxima de contribuciones para sección Perlas: 10000 palabras.

Sistema de referencias

El sistema de citado se debe adecuar a las normas APA 7ma. edición. A continuación proponemos un conjunto de indicaciones tomadas del material Guía rápida de APA. 7a edición (Biblioteca de Educación de la Universidad Autónoma de Madrid, junio de 2020), en relación a dos elementos: 1) las referencias bibliográficas al final del texto; 2) las citas en el texto. Agregamos luego algunas indicaciones sobre 3) la citación de documentos y bibliografía específica relativa a Hannah Arendt. 

1) Las referencias bibliográficas

Libro [se omite siempre el lugar de edición]
Herrán Gascón, A., Cortina Selva, M. y González Sánchez, I. (2006). La muerte y su didáctica. Manual para educación infantil, primaria y secundaria. Universitas.

Antología o compilación
Trillo, J. (Ed.). (2001). El legado pedagógico del siglo XX para la escuela del siglo XXI. Graó.

Artículo de revista en papel
Rodríguez, C. (2007). God's eye does not look at signs. Early development and semiotics. Infancia y Aprendizaje, 30(3), pp. 343-374.

Artículo de revista electrónica 
Herbst-Damn, K. L., y Kulik, J. A. (2005). Volunteer support, marital status, and the survival times of terminally ill patients. Health Psychology, 24, pp. 225-229. http://doi.org/10.1037/0278-6133.24.2.225

Artículo de diario
Aréchaga, J. (15 de septiembre de 2011). Los españoles y las revistas científicas... ¡Que editen ellos! El País, pp. 20-22.

Blog
Sánchez, C. (11 de febrero de 2020). Ejemplos de Referencias Bibliográficas APA. Normas APA (7ma edición). https://normas-apa.org/referencias/ejemplos/

Capítulo de un libro
Santiago, M. (2000). Reglas de acentuación. En E. Montolío, C. Figueras, M. Garachana, y M. Santiago (Eds.). Manual práctico de escritura académica (pp. 15-43). Ariel.

Comunicación en congreso
Alonso-Vega, J., Álvarez-Iglesias, A., Ávila-Herrero, I., y Froxán-Parga, M. X. (2019, junio 18). Verbal interaction analysis of the intervention to an adult with severe behavioral problems [Presentación de póster]. XVI European Congress of Psychology, Moscú, Rusia.

Tesis doctoral impresa
Fernández González, A. (2010). La inteligencia emocional como variable predictora de adaptación psicosocial en estudiantes de la Comunidad de Madrid [Tesis de doctorado]. Universidad Autónoma de Madrid, Madrid.

Tesis doctoral electrónica
Barreto, A. G. (2015). Fundarvid: una contextualización de sus neologismos en la lengua de señas colombiana [Tesis de maestría, Universidad Nacional de Colombia]. Repositorio Institucional UN. http://bit. ly/2JHcwSV

2) Las citas en el texto 

Adaptadas al idioma español, las citas se insertan de la siguiente forma:

Un/a autor/a: (Trueba, 2018)

Dos autores/as: (León y Montero, 2015)

Tres o más autores/as, se cita solo el/la primero/a: (Seco et al., 2020) 

Cita textual extraída de una página: (Zofio, 2010, p. 14)

Cita textual extraída de más de una página: (Zofio, 2010, pp. 140-141)

Cita textual sin numeración de página: (Zofio, 2010, párr. 3)

3) Citación de documentos y bibliografía específica relativa a Hannah Arendt

  • Los documentos del archivo The Hannah Aredt Papers en la Biblioteca del Congreso, de Estados Unidos

En el cuerpo del texto, se consignan entre paréntensis los siguientes datos: apellido de la autora, año y número de folio en vez de página. Ej.: (Arendt, 1965, p. 2890). 

En la sección bibliografía, se consignan los siguientes datos. El año corresponde a la fecha de producción del escrito. En caso de ser desconocida se consigna: s/f.  Luego del título de la carpeta, seguido de punto, se consigna el tipo de manuscrito del que se trata y una referencia institucional y su localización, si la hubiere. Por último, se consigna la serie en donde se encuentra el archivo y la referencia a The Hannah Arendt Papers. Ej.:
Arendt, H. (1965). “From Machiavelli to Marx”. Manuscrito para curso dictado en Cornell University, EEUU. Serie: Subject File, 1949-1975, n.d. Hannah Arendt Papers, Manuscript Division, Liberaría del Congreso, Washington DC.
Arendt, H. (1965). “Correspondence: Fuss, Peter, 1964-1975”. Intercambio epistolar. Serie: Correspondence File, 1938-1976, n. d. Hannah Arendt Papers, Manuscript Division, Liberaría del Congreso, EEUU, Washington DC. 

  • Cómo citar el Diario Filosófico

En el cuerpo del texto, se consignan entre paréntensis los datos usuales, y se agrega, además, el número de cuaderno en letras romanas, mes y año de entrada, número de fragmento entre corchetes. Ej.: (Arendt, 2006, p. 17, I, agosto de 1950, [21]). 

En la sección bibliografía, se consignan los datos usuales. Ej.:
Arendt, H. (2006). Diario filosófico, 1950-1973. (Trad. R. Gabás). Herder. 

  • Cómo citar epistolarios :

En el cuerpo del texto, se consignan entre paréntesis los datos usuales, y se agrega, además, el número de carta, en caso de que corresponda, y su fecha. Ej.: (Arendt y Jaspers, 1993, p. 367, carta N° 216, noviembre de 1957). 

En la sección bibliografía, se consignan los datos usuales. Ej.:
Arendt, H. y Jaspers, K. (1993). Briefwechsel 1926-1969. Piper.

Tutorial para realizar un envío a través del sistema OJS 

Política de secciones

Pescadora de perlas publica trabajos originales en español, en portugués y en inglés pertenecientes al campo de los estudios arendtianos, de las discusiones y de los legados que su pensamiento abren para el presente. Los manuscritos propuestos deben ser originales, no deben encontrarse en estado de revisión en otra revista académica, ni pueden ser enviados a otras revistas mientras dure el proceso de evaluación. Después de la publicación, los trabajos podrán ser reproducidos por los/as autores/as con la debida indicación de la publicación original en esta revista. 

Estudios y Notas: artículos libres y Dossier

Los Estudios son artículos largos que no deben exceder las 10.000 palabras y las Notas son artículos breves de hasta 5.000 palabras. También son de interés las contribuciones críticas a artículos ya publicados en la revista.

Los trabajos propuestos en las secciones de Estudios y Notas serán sometidos a un doble referato ciego.

Los manuscritos propuestos deben ser originales, no deben encontrarse en estado de revisión en otra revista académica, ni pueden ser enviados a otras revistas mientras dure el proceso de evaluación. Después de la publicación, los trabajos podrán ser reproducidos por los/as autores/as con la debida indicación de la publicación original en esta revista. 

Los estudios y notas pueden enviarse respondiendo a la convocatoria de un Dossier temático. En ese caso deben respetar los plazos estipulados por la convocatoria en curso. O pueden tener temática libre, aunque pertinente para el enfoque de la revista. En ese caso, se receptan envíos de manera permanente, sin restricciones de plazo. 

Realizar un nuevo envío a la sección Estudios y Notas .

Perlas/Fragmentos de pensamiento

Elisabeth Young-Bruehl y Kurt Blumenfeld asociaban a Arendt a la pesca de perlas, Perlenfischerei. Así se refería al método que reconocía en el trabajo de Walter Benjamin y en el suyo propio: un descenso “hasta el fondo del mar, no para excavar el fondo y llevar a la luz sino para descubrir lo rico y lo extraño, las perlas y el coral de las profundidades y llevarlos a la superficie.”

En esta sección encontrarán este tipo de fragmentos ricos y extraños: traducciones de textos clásicos sobre la obra arendtiana; documentos originales o estudios exegéticos breves sobre fragmentos del corpus arendtiano;  ensayos breves y reseñas sobre películas, muestras, imágenes, acontecimientos o hechos políticos; entrevistas y diálogos sobre temas actuales o debates teóricos en torno a los temas arendtianos; imágenes o fragmentos y marginalia que ella atesoraba; entrevistas y diálogos que la autora sostuvo con otros pensadores o personalidades de la cultura; conferencias y charlas que brindó a lo largo de su vida y otros materiales relacionados con su vida y su obra. 

Las propuestas de textos para esta sección  serán sometidas a la consideración del Comité Editorial. En el caso de las traducciones de artículos clásicos o entrevistas y conferencias ya publicadas, documentos originales e imágenes, éstas deben ser acompañadas por los permisos de publicación necesarios para cumplir con la legalidad de los derechos editoriales y de autor.

Realizar un nuevo envío a la sección Perlas/Fragmentos de pensamiento.

Reseñas

La Revista busca promover la difusión y discusión crítica de las producciones ligadas a la obra de Hannah Arendt a nivel nacional e internacional. Esta sección recibe reseñas críticas y recensiones breves de libros. 

Las recensiones son textos breves sobre libros publicados en los últimos dos años y tendrán una extensión entre 1.000 y 1.400 palabras.

Las reseñas críticas son textos sobre uno o más libros publicados en los últimos cinco años y tendrán una extensión entre 1.500 y 2.500 palabras.

En ambos casos serán encabezadas por las referencias completas del texto reseñado y no tendrán notas a pie. Las reseñas contarán con una instancia simple de referato ciego.

Realizar un nuevo envío a la sección Reseñas.

Declaración de privacidad

Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.