Juan Bautista Aguirre and the problems of the transmission of his poetry

Authors

  • Estela Castillo Hernández Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana
  • Ángel José Fernández Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana

DOI:

https://doi.org/10.31057/2314.3908.v5.n1.17658

Keywords:

Juan Bautista Aguirre, century XVIII, Spanish-American poetry, textual criticism, the problems of transmission

Abstract

Juan Bautista Aguirre, the Ecuadorian poet who lived during the eighteenth century and who was exiled in 1767, has been ignored by the literary criticism in recent years. He wrote philosophical and moral poetry, although he is best known for his humorous vein, which has been compared to Juan del Valle y Caviedes. In this text, we present an overview of the problems of transmission that has suffered his poetry written in Spanish, victim of decontextualized and prejudiced readings; we also show the editors who have compiled his poetry and the circumstances under which his poems has been rescued.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Estela Castillo Hernández, Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana

Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana. México.

Ángel José Fernández, Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana

Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias de la Universidad Veracruzana. México.

Published

2017-03-28

How to Cite

Castillo Hernández, E., & José Fernández, Ángel. (2017). Juan Bautista Aguirre and the problems of the transmission of his poetry. Antiguos Jesuitas En Iberoamérica, 5(1), 199–207. https://doi.org/10.31057/2314.3908.v5.n1.17658

Issue

Section

Notas y Comunicaciones