Una relectura latinoamericana del mito de Orfeo en La balada de Johnny Sosa de Mario Delgado Aparaín
Palabras clave:
mito, Orfeo, relectura, Latinoamérica, AparaínResumen
Este trabajo comparatista indaga en la relación entre la figura mítica de Orfeo y la representación heroica del protagonista en La balada de Johnny Sosa (1987) del autor uruguayo, Mario Delgado Aparaín. Nuestro propósito es leer y tensionar los contactos –nunca simples ni directos- entre las culturas y sus producciones, a fin de interrogar los textos en su diálogo con otros. La recurrencia al trasfondo mítico fortalece el perfil transgresor del protagonista, en una interesante relación intertextual que reelabora la tradición clásica europea en una obra compleja que tensiona los componentes de la cultura latinoamericana.
Descargas
Referencias
Abdala, Verónica. Diario Página 12. 24 (noviembre 1999): 30. Web. 05 Mar 2015. Aínsa, Fernando. Nuevas fronteras de la narrativa uruguaya 1960-1993. Montevideo: Ed. Trilce, 1993.
Angenot, Marc. “Hegemonías, disidencia y contradiscurso. Reflexiones sobre las periferias del Discurso Social en 1889”. Interdiscursividades. De hegemonías y disidencias. Trad. Gabriela Weller, comp. María T. Dalmasso y Adriana Boria. Córdoba, 1998. 29-45.
Bajtin, Mijail. La cultura popular en la Edad Media y el Renacimiento. Trad. Julio Forcat y César Conroy. Madrid: Editorial Alianza, 1987.
. “Las formas del tiempo y del cronotopo en la novela” en Teoría y estética de la novela. Trad. Helena S. Kriúkova y Vicente Kazcarra. Madrid: Taurus, 1989 (1975).
Bueno Chávez, Raúl. “Sobre la heterogeneidad primaria y cultural de América Latina” en Antonio Cornejo Polar y los avatares de la cultura latinoamericana. Lima: Fondo Editorial Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2004, 19-36.
Campbell, Joseph. El héroe de las mil caras. Trad. Luisa Josefina Hernández. México: Fondo de Cultura Económica, 1959 (1949).
Cirlot, Eduardo. Diccionario de símbolos. Madrid: Ediciones Siruela, 1997.
Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad sociocultural en las culturas andinas. Lima: Horizonte, 1994.
Cortázar, Julio. “Las Ménades”. Final del juego, Buenos Aires: Alfaguara, 2004 (1956). Coutinho, Eduardo . Literatura comparada en América Latina. Cali: Programa Editorial
Universidad del Valle, Litocencoa, 2003.
Delgado Aparaín, Mario. La balada de Johnny Sosa. Montevideo: Ediciones de la Banda Oriental, 1987.
Franco Carvalhal, Tania. “El refuerzo crítico” en Literatura Comparada. Bs. As: Ediciones Corregidor, 1996.
García Canclini, Néstor. Culturas híbridas, poderes oblicuos. Méjico D.F.: Grijalbo, 1989.
Genette, Gérard. Discurso del relato. Ensayo de método. Figuras III. Trad. José Manuel García. París: Ed. du Seuil. Col. Poetique, Córdoba: UNC, 1978 (1972).
Gillis John R. “Memory and Identity: The History of a Relationship”. Commemorations. The politics of national identity. Princenton: Princenton University Press, 1994.
Guthrie, W.K.C. Orfeo y la religión griega. Estudio sobre el “movimiento órfico”. Trad. Juan Valmard. Buenos Aires: Editorial Universitaria de Bs. As. 1970 (1966).
Hesíodo. Teogonía. México: UNAM, 1978.
Link, Hannelore. Rezeptionsforschung. Eine Einführung in Methoden und Probleme, Stuttgart: Kohlhammer, 1976.
Moog-Grünewald, María. “Investigación de las influencias y de la recepción” en Schmeling M. Teoría y praxis de la literatura comparada. Barcelona: Ed. Alfa, 1984.
Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978 (1940).
Ovidio Nasón, Publio. Las Metamorfosis. Trad. Vicente Cristóbal López. L X. Buenos Aires: Editorial Planeta-De Agostini, 1995.
Pizarro, Ana. “América Latina: vanguardia y modernidad periférica” en Revista Hispamérica, nº59, año XX, Universidad de Maryland (USA), 1991.
. “Introducción. La perspectiva comparatista”. Literatura latinoamericana como proceso. Buenos Aires: Centro editor de América Latina, 1985, págs. 49-67.
. (coord.) Latinoamérica. El proceso literario. Santiago de Chile: RIL editores y Univers, 2014.
Platón. Simposio. Trad. C. García Gual. Madrid: Gredos, 2000.
. Diálogos, Ion, Trad. Adolfo Ruiz Díaz. Buenos Aires: Eudeba, 2010. Rama, Ángel. Transculturación narrativa en América Latina. Buenos Aires: Ediciones El andariego, 2008 (1982).
Sobrevilla, David. “Transculturación y heterogeneidad: avatares de dos categorías literarias en América Latina”. Revista de crítica literaria latinoamericana, año XXVII, nº 54. Lima-Hanover, 2do semestre del 2001, 21-33.
Toporov, Vladimir. “La historia de los mitos” en AAVV. El árbol del mundo: diccionario de imágenes, símbolos y términos mitológicos . Trad. Rinaldo Acosta. La Habana: Criterios, 2002.
Virgilio Marón, Publio. Geórgicas. Trad. Joaquín Arcadio Pagaza. México: UNAM, 1963.
White, Hayden. El texto histórico como artefacto literario. Trad. Verónica Tozzi y Nicolás Lavagnino. Barcelona: Ediciones Paidós, 2003.
. “Las ficciones de la representación fáctica” en Papeles de Trabajo 4. Rosario: Instituto de Investigaciones de la Facultad de Humanidades y Artes, UNR, 1988.
Williams, Raymond. “Teoría Cultural”. Marxismo y literatura. Trad. Pablo Di Masso. Barcelona: Península, 1980, 91-164.
. “Organización”. Sociología de la cultura. Trad. Graciela Baravalle. Barcelona: Paidós, 1994.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
a) Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons.
b) La cesión de derechos no exclusivos implica que la publicación de los artículos en la presente revista no quita la posibilidad o el derecho al autor/a de publicar su obra de manera posterior en otras revistas u órganos editoriales y la autorización por parte de los/as autores/as para que el trabajo sea depositado en los repositorios institucionales, tales como el Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba.