Inquiries of the Enlightenment
The trail of Nahuatl words in Esteban de Terreros y Pando Dictionary
DOI:
https://doi.org/10.31057/2314.3908.v11.42124Keywords:
Esteban de Terreros y Pandov, José de Acosta, Francisco Javier Clavijero, Mexica calendar, New Spain, PhilologyAbstract
Voices from the ancient Mexican culture present in the Dictionary of the Jesuit Father Esteban de Terreros y Pando, lead us to little frequented horizons of philology in the Enlightenment. Concern for the safeguarding of codices and manuscripts from the early years of the New Spain, and the care devoted to the interpretation of prehispanic knowledge, such as that applied to understanding the calendar of ancient Mexico, are part of the critical work of some scholars of the Enlightenment, among whom Spanish and Mexican Jesuits stand out.
References
Acosta, J. de [1590] (1894). Historia natural y moral de las Indias (Tomo II). Madrid: Ramón Anglés, Impresor.
Anders, F., Jansen, M. y Reyes L. (1996). Libro de la vida texto explicativo del llamado Códice Maglibechiano. México: Fondo de Cultura Económica.
Astorgano, A. [2009] (2010). Hervas y Panduro y sus amigos frente a la mexicanidad, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Recuperado de https://www.cervantesvirtual.com/obra/hervas-y-panduro-y-sus-amigos-ante-la-mexicanidad/ Consultado el 16/02/2023.
Boturini, L. (1746). Idea de una nueva historia general de la América Septentrional, fundada sobre material copioso de figuras, symbolos, caracteres y geroglíficos, cantares y manuscritos de autores indios, últimamente descubiertos/Catálogo del museo histórico indiano, Madrid: imprenta de Juan de Zuñiga,
Boturini, L. (1750). Oratio ad Divinam Sapientiam, Academice Valentianae Patronam, Valencia, España: Academia de Valencia.
Burrus, E. (1959). Clavigero and the lost Sigüenza y Góngora manuscripts. En Estudios de Cultura Náhuatl I, México: UNAM, 59-90.
Clavijero, F. [1826] (1853). Historia antigua de Méjico. México: Imprenta de Juan Navarro.
Dentrecolles F. [1734] (1756). Carta del P. Dentrecolles. En Padre Diego Davin S.J. (Trad.) Cartas edificantes, y curiosas, escritas de las missiones estrangeras, y de levante por algunos misioneros de la Compañía de Jesus (Tomo 13) Madrid: Imprenta de la Viuda de Manuel Fernández.
Escalera SI, J. (2001). Terreros y Pando, Esteban. Polígrafo. En: O'Neill SI. C. E. & Domínguez SI, J. M. Diccionario Histórico de la Compañía de Jesús. Biográfico Temático. Tomo IV. Roma - Madrid: Institutum Historicum SI – Universidad Pontificia Comillas.
Froldi R. (2006). Sermón de Francisco Javier Clavijero dirigido a sus hermanos exiliados en Bolonia en vísperas de la supresión de la Compañía de Jesús. En Bulletin Hispanique, núm. 1 (junio 2002), 181-194. Recuperado de https://www.cer-vantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcgx4p9. Consultado el 12/03/2023.
Froldi R. (2002). Una carta inédita de Francisco Javier Clavijero, en torno a la supresión de la Compañía de Jesús. En Separata de Revista de literatura, vol. 63, núm. 126 (2001), 517-533. Recuperado de https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/5985-1/bmc6q1w7. Consultado, el 15/03/2023.
Güemes, Juan Vicente, Conde de Revilla Gigedo (1831). Instrucción reservada que el Conde de Revilla Gigedo, dio a su sucesor en el mando, Marqués de Branciforte, sobre el gobierno de este continente en el tiempo que fue su Virrey. México: Imprenta de las Escalerillas.
León-Portilla, M. (2009). Lorenzo Boturini Benaduci (1702-1755). En Obras de Miguel León-Portilla, Tomo IV: Biografías, México: UNAM.
León-Portilla, M. (2012). Francisco Xavier Clavijero. En Historiografía mexicana (Vol. II. Tomo I). México: Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM.
López Luján, L (2008). El adiós y triste queja del gran Calendario Azteca. Arqueología Mexicana, n.º 91 mayo- junio, 78-83.
Mestre Sanchis, A. (2000). Historia, fueros y actitudes políticas: Mayans y la historiografía del XVIII. Valencia, España: Universitat de València.
Orozco y Berra, M. (1880). Historia antigua y de la Conquista de México (Tomo II). México: Tipografía de Gonzalo A. Esteva, 1880.
Sahagún, B de [1577] (2007). Historia general de las cosas de la Nueva España. Washington: Library of Congress, copia digital de la Biblioteca Medicea Laurenziana. Recuperado de https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_10096_001/?st=pdf Consultado el 13/01/2023.
Terreros y Pando, Esteban de [1767] (1786) Tomo I. Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana. Madrid: Viuda de Ibarra. Recuperado de Real Academia Española. Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle
Terreros y Pando, Esteban de [1767] (1787) Tomo II. Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana. Madrid: Viuda de Ibarra. Recuperado de Real Academia Española. Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle
Terreros y Pando, Esteban de [1767] (1788) Tomo III. Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana. Madrid: Viuda de Ibarra. Recuperado de Real Academia Española. Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle
Vico, G. [1725] (1941). Principios de una ciencia nueva en torno a la naturaleza común de las naciones. México: Fondo de Cultura Económica.
Wright C., D. (2016). Lectura del Náhuatl. Versión revisada y aumentada, México: Secretaría de Cultura, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Antiguos jesuitas en Iberoamérica
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia Atribución - NoComercial - CompartirIgual de Creative Commons que permite a terceros compartir (copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y construir a partir del material) bajo los siguientes términos: Atribución — se debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante. NoComercial — no se puede hacer uso del material con propósitos comerciales. CompartirIgual — si remezcla, transforma o crea a partir del material, se debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia del original. Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).