Lenguaje no binario en la biblioteca: experiencia de curricularización
Palabras clave:
curricularización de la extensión; lingüística contrastiva y teoría de la traducción; biblioteca popular Alfonsina Storni; lenguaje no binarioResumen
En este artículo, se describe una primera experiencia de curricularización de la extensión que llevamos adelante, en 2023, desde la cátedra Lingüística Contrastiva y Teoría de la Traducción (LCyTT), de la Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, en conjunto con la Biblioteca Popular Alfonsina Storni, de la ciudad de Córdoba, Argentina.
En el espacio físico de la biblioteca y en un aula virtual que creamos específicamente, generamos el taller Palabras sin barreras. Explorando el lenguaje no binario en la biblioteca, con el cual propiciamos intercambios fundados teóricamente, desde una mirada cognitivista y sociolingüística, acerca del lenguaje no binario, manifiesto, por ejemplo, mediante la forma “e” en palabras como “diputades”.
Las diferentes actividades que le propusimos al público asistente propiciaron una ida y vuelta muy enriquecedora, no solamente para quienes concurrieron, sino, sobre todo, para el estudiantado y el profesorado de LCyTT.
En el presente trabajo, se hace foco justamente en el balance positivo que nuestro taller extensionista dejó para la cátedra en su totalidad y se plantean algunas reflexiones con miras a darle continuidad en este nuevo año académico
Descargas
Referencias
Asociación de Academias de la Lengua y Real Academia Española (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Espasa Libros S.L.
Borzi, C. (2002). Gramática cognitiva prototípica y normativa. Anales del Instituto de Lingüística (UNdeCuyo), Vol. XXII y XXIII, 11-20.
Borzi, C. (2008). El uso de ya que y como en el habla culta de la ciudad de Buenos Aires. Oralia, 11, 279-305.
Bruno, D. P. (2016). Curricularizar la extensión para integrar y territorializar la práctica universitaria. Cuadernos de H Ideas, vol. 10, nº 10, http://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/cps/index
Camilloni, A. R. (2020). La integración de la participación de los estudiantes en proyectos de extensión como componente del currículo universitario. InterCambios. Dilemas y transiciones de la Educación Superior, vol.7 no.1.
Castañeda Castro, A. y Alonso Raya, R. (2009). La percepción de la gramática. Aportaciones de la lingüística cognitiva y la pragmática a la enseñanza de español/LE. MarcoELE. Revista de didáctica ELE, núm. 8.
Davies, B. y Harré, R. (1999). Posicionamiento: la producción discursiva de la identidad. Sociológica, vol. 14, núm. 39, 215-239.
Eckert, P. y McConnell-Ginet, S. (2003). Language and Gender. Cambridge University Press.
Funes, M. S., Poggio, A. y Romero, M. C. (2018). Nuevas conceptualizaciones de género en el español de la Argentina: un análisis cognitivo-prototípico. RASAL Lingüística, N.º 1, 7-39.
Hopper, P. (1988). Emergent Grammar and the A Priori Grammar Postulate. En D. Tannen (Ed.), Linguistics in Context: Connective Observation and Understanding (Lectures from the 1985 LSA/TESOL and NEH Institutes) (pp. 117-134). Ablex Publishing Corporation.
Ibarretxe Antuñano, I. (2013). La lingüística cognitiva y su lugar en la historia de la lingüística. Revista española de lingüística aplicada, Vol. 26, 245-266.
Kolb, A. y Kolb, D. (2003). Learning Styles and Learning Spaces: Enhancing Experiential Learning in Higher Education. Academy of Management Learning and Education, 4 (2), 193-212.
Lakoff, G., y Johnson, M. (1981). Metaphors we live by. University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (2016). Working Towards a Synthesis. Cognitive Linguistics, 27 (4), 465-477.
Lippi-Green, R. (2012). The linguistic facts of life. En English with an Accent. Language, ideology, and discrimination in the United States (2.° ed., pp. 7-40). Routledge.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Secretaría de Extensión Universitaria
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) después del proceso de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).