REVISIÓN Y PERSPECTIVAS FUTURAS DE LA INVESTIGACIÓN SOBRE PAISAJE LINGÜÍSTICO: UN ANÁLISIS BIBLIOMÉTRICO

Autores/as

  • Jingyuan Hu Universidad Sun Yat-sen
  • José María Escribano Angulo Universidad Complutense de Madrid

Palabras clave:

paisaje lingüístico, análisis bibliométrico, enfoques temáticos, tendencia, Web of Science

Resumen

Desde el volumen del International Journal of Multilingualism dirigido por Gorter (2006), últimamente el estudio del Paisaje Lingüístico (PL) ha despertado creciente interés en el campo de la sociolingüística y disciplinas conexas. Con la ayuda del software de análisis bibliométrico CiteSpace, este artículo visualiza la revisión de literatura relacionada con el Paisaje Lingüístico publicada en Web of Science desde 2001 hasta 2022 con el objetivo de exponer los enfoques temáticos y las tendencias principales del PL. La investigación demuestra un crecimiento continuo de la producción científica en el período analizado. Como parte de los hallazgos, se encuentra que las revistas más productivas están relacionadas con el multilingüismo y sociolingüística, mientras que los autores y las instituciones más prolíficas se dispersan por América, Europa, Asia y Sudáfrica. Los enfoques temáticos que destacan son el idioma inglés, el cambio de los nombres de las calles (los espacios), la educación bilingüe (pedagogía crítica), la política lingüística, la identidad lingüística, así como la mercantilización. Además, las obras de Shohamy (2010), Backhaus (2007) y Ben Rafael (2006) son las más citadas en el campo de PL.

Referencias

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International journal of multilingualism, 3(1), 52-66.

Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilinguilism in Tokyo. Multilingual Matters.

Baines, P., & Dixon, C. (2003). Señales: rotulación en el entorno. Blume.

Banda, F., & Peck, A. (2015). Diversity and contested social identities in multilingual and multicultural contexts of the University of the Western Cape, South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(6), 576-588.

Barni, M., & Bagna, C. (2015). The critical turn in LL: New methodologies and new items in LL. Linguistic Landscape, 1(1-2), 6-18.

Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M-H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: the Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7-30.

Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 40-54). Routledge.

Ben-Rafael, E., & Ben-Rafael, M. (2015). Linguistic landscapes in an era of multiple globalizations. Linguistic Landscape, 1(1-2), 19-37.

Blackwood, R. (2015). LL explorations and methodological challenges: Analysing France’s regional languages. Linguistic Landscape, 1(1-2), 38-53.

Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.

Blommaert, J. (2013). Ethnography, Superdiversity and Linguistic Landscapes. Multilingual Matters.

Castillo Lluch, M., & Sáez Rivera, D.M. (2013). Presentación. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 21 (Paisajes lingüísticos en el mundo hispánico), 9-22.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67-80.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 267-287.

Chen, C. (2006). CiteSpace II: Detecting and Visualizing emerging trends and transient patterns in scientific literature. Journal of the American Society for information Science and Technology, 57(3), 359-377.

Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2008). Linguistic landscape and language awareness. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 292-309). Routledge.

De la Torre, M. (2022). Los ictiónimos en el paisaje lingüístico gaditano. In M. de la Torre García & Francisco Molina-Díaz (Eds.), Paisaje lingüístico: cambio, intercambio y renovación (pp. 165-205). Peter Lang.

Dressler, R. (2015). Sign geist: Promoting bilingualism through the linguistic landscape of school signage. International Journal of Multilingualism, 12(1), 128-145.

Fabiszak, M., Buchstaller, I., Brzezińska, A. W., Alvanides, S., Griese, F., & Schneider, C. (2021). Ideology in the linguistic landscape: Towards a quantitative approach. Discourse & Society, 32(4), 405-425.

Gasanova, M. A., Seferbekov, R. I., Bulatov, B. B., & Zulpukarova, E. M. (2019). Linguistic Landscape of modern Dagestan city. Astra Salvensis, VI(13), 389-398.

Gorter, D. (Ed.) (2006). Linguistic Landscape. A new approach to Multilingualism. Multilingual Matters.

Gorter, D. (2006). Further Possibilities for Linguistic Landscape Research. In D. Gorter (Ed.), Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism (pp. 81-89), Multilingual Matters.

Gorter, D., Aiestaran, J., & Cenoz, J. (2012). The revitalization of Basque and the linguistic landscape of Donostia-San Sebastian. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 148–163). Palgrave-Macmillan.

Gorter, D. (2013). Linguistic landscapes in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 190-212.

Gorter, D., & Cenoz, J. (2015): Translanguaging and linguistic landscapes. Linguistic landscape, 1(1-2), 54-74.

Gorter, D. (2018). Linguistic landscapes and trends in the study of schoolscapes. Linguistics and Education, 44, 80-85.

Huebner, T. (2006). Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental print, codemixing and language change. International Journal of Multilingualism, 3(1), 31-51.

Jaworski, A., & Thurlow, C. (Eds.) (2010). Semiotic landscapes: Language, image, space. Continuum.

Jaworski, A. (2010). Linguistic landscapes on postcards: Tourist mediation and the sociolinguistic communities of contact. Sociolinguistic studies, 4(3), 569-594.

Lado, B. (2010). Linguistic landscape as a reflection of the linguistic and ideological conflict in the Valencian Community. International Journal of Multilingualism, 8(2), 135-150.

Landry, R., & Bourhis, R.Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 6, 23-49.

Lawrence, C.B. (2012). The Korean English linguistic landscape. World Englishes, 31(1), 70-92.

Leeman, J., & Modan, G. (2009). Commodified language in Chinatown: A contextualized approach to linguistic landscape. Journal of Sociolinguistics, 13(3), 332-362.

Leeman, J., & Modan, G. (2010). Selling the city: Language, ethnicity and commodified space. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 182-197). Multilingual Matters.

Lou, J.J. (2012). Chinatown in Washington, DC: The bilingual landscape. World Englishes, 31(1), 34-47.

Lou, J.J. (2016). The linguistic landscape of Chinatown: A sociolinguistic ethnography. Multilingual Matters.

Lou, J.J. (2017). Spaces of consumption and senses of place: A geosemiotic analysis of three markets in Hong Kong. Social Semiotics, 27(4), 513-531.

Luke, R. (2013). The pedagogical benefits of a linguistic landscape project in Japan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 494-505.

Manan, S.A., David, M.K., Dumanig F.P., & Naqeebullah, K. (2015). Politics, Economics and Identity: Mapping the Linguistic Landscape of Kuala Lumpur, Malaysia. International Journal of Multilingualism, 12(1), 31-50.

Moustaoui Srhir, A. (2019). Dos décadas de estudios del Paisaje Lingüístico: enfoques teórico-metodológicos y nuevos desafíos en la investigación. Signo y seña, 35, 7-28.

Ndlovu, S. (2021). Decolonisation of the Zimbabwean linguistic landscape through renaming: A quantitative and linguistic landscaping analysis. African Identities, 1-17.

Papen, U. (2012). Commercial discourses, gentrification and citizens’ protest: The linguistic landscape of Prenzlauer Berg, Berlin. Journal of Sociolinguistics, 16(1), 56-80.

Peck, A., & Stroud, C. (2015). Skinscapes. Linguistic Landscape, 1(1-2), 133-151.

Pennycook, A., & Otsuji, E. (2015). Making scents of the landscape. Linguistic Landscape, 1(3), 191-212.

Pennycook, A. (2017). Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism, 14(3), 269-282.

Piller, I. (2001). Identity Constructions in Multilingual Advertising. Language in Society, 30(2), 153-186.

Plessis, D. T. (2012). The role of language policy in linguistic landscape changes in a rural area of the Free State Province of South Africa. Language Matters: Studies in the language of Africa, 43(2), 263-282.

Radavičiūtė, J. (2017). Linguistic Landscape of Tbilisi: A Case Study of Graffiti. Respectus Philologicus, 32(37), 80-90.

Sáez Rivera, D.M. (2021). El Paisaje Lingüístico como herramienta pedagógica para la enseñanza de la lingüística: un estudio de caso en la confección de blogs especializados en español. Recursos para el Aula de Español: investigación y enseñanza, 1(1), 167-204.

Descargas

Publicado

2023-11-21

Número

Sección

Artículos