What Is a "Relevant" translation?
Keywords:
Jacques DerridaAbstract
Slightly revised text of the inaugural lecture given in Arles in 1998 at the "Quinzième Assises de la Traduction Littéraire" (Atlas, then chaired by Marie Claire Pasquier. The proceedings of these sessions were published by Actes Sud in 1999).
As noted, the conference "Qu'est-ce qu'une traduction "relevante"?" was published in Quinzième Assises de la Traduction Littéraire. Arles: Actes Sud, 1999, pp. 21-48. However, the present translation is based on the edition available in M.-L. Mallet & G. Michaud (Eds.), Cahier de l'Herne: Derrida, pp. 561-576. At the same time, this paper has had in view the English translation by Lawrence Venuti: "What Is a "Relevant" Translation?" in Critical Inquiry, Vol. 27, No. 2 (Winter, 2001), pp. 174-200. With the exception of the above, all notes indicated with an asterisk and additions in square brackets are the translator's.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Se permite la generación de obras derivadas siempre que no se haga con fines comerciales. Tampoco se puede utilizar la obra original con fines comerciales.