Convocatoria abierta: Revista de Culturas y Literaturas Comparadas Nro. 13. «Intertextualidad y comparatismo»

2021-11-11

¡Nuestra Revista cumple 15 años! Aquel primer número, publicado en 2007, estuvo dedicado a Ulises a través del tiempo y del espacio. En 2022 queremos volver a celebrar a textos de la literatura universal a través de la poética intertextual. Y existe otro motivo para esta elección: rendir homenaje a quien fuera la primera comparatista de nuestra Facultad, la Dra. Pierina Lidia  Moreau. En efecto, en el año 1993, la Dra. Moreau organizó un curso de actualización para graduados, dictado en el Palacio Municipal de la ciudad de Córdoba, que se tituló La intertextualidad desde el punto de vista de la literatura comparada. Participamos en él docentes de la Escuela de Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades y de la entonces Escuela de Lenguas de nuestra Universidad. El curso dio origen a un libro que llevó el mismo título y fue el primero en este campo de estudio editado por la Universidad Nacional de Córdoba.

Hoy volvemos a “la poética intertextual”, incentivados, sin duda, porque en 2021 hemos rendido homenaje a Boccaccio y a Dante. Merecen mención en este sentido el Coloquio Internacional Montevideana, “Interpretaciones, apropiaciones y reescrituras de Giovanni Boccaccio”, organizado desde Montevideo en modalidad virtual del 23 al 25 de junio de 2021 y, más recientemente, el webinario “Dante y La Divina Comedia”, organizado por la Asociación Argentina de Literatura Comparada para recordar los setecientos años del natalicio de Dante Alighieri. Por otra parte, el próximo año festejaremos la publicación de dos obras trascendentales de la literatura en habla inglesa: Ulysses de James Joyce y The Waste Land de T.S. Eliot. Como poética, la intertextualidad es el "trabajo de transformación y de asimilación de varios textos operado por un texto centralizador que guarda el liderazgo del sentido" (Jenny, "La stratégie de la forme" 262) y, aunque teorizado fuertemente en la segunda mitad del siglo XX, constituye un fenómeno  transhistórico, que se remonta a los griegos, pasando por Joyce, Lautréamont, Cervantes y Rabelais, para nombrar algunos ejemplos paradigmáticos de autores que escribieron sus obras en base a una transformación premeditada de enunciados textuales anteriores.

Atendiendo a la importancia que aún hoy -agotado ya el posmodernismo como estilo de cultura- sigue mereciendo la intertextualidad, el número 13 de nuestra Revista estará dedicado a la poética intertextual en las literaturas comparadas. Alentamos la producción de artículos dedicados a Ulysses y The Waste Land en clave intertextual, pero estos textos no son excluyentes: el llamado se encuentra abierto a artículos que presenten estudios de casos de relaciones intertextuales -como la parodia, la adaptación o transposición a otros medios -a través del tiempo y la geografía, así como artículos que aborden la intertextualidad desde una perspectiva teórica.

Este número estará bajo la cura de las Dras. Cristina Elgue-Martini y Nadia Der-Ohannesian, como Editoras en jefe.

 Bibliografía

Blanco de García, Trinidad et al. La intertextualidad desde el punto de vista de la literatura comparada. Escuela de Letras, FFyH, Universidad Nacional de Córdoba. Córdoba, 1993.

Jenny, Laurent. "La stratégie de la forme". Poétique, n° 27, 1976, pp. 257-281.