Los viajes a China de Sergei Tretiakov: la captura poética de la realidad en el camino hacia la literatura-fakta (Traducción)

Autores/as

  • Ana Sol Alderete Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Artes

Palabras clave:

Sergei Tretiakov, futurismo ruso, cuaderno de viaje

Resumen

Por Aleksei Kosyj y Pavel Arsenev, artículo basado en un informe elaborado por Kosyj y la ulterior discusión del mismo en el seminario “Pragmática del discurso artístico”, 15 de diciembre de 2011. Publicado en la revista Translit #10/11, “Literatura Soviética”, San Petersburgo, 2012 (p. 14-20). Los autores autorizan su publicación bajo una licencia CC – By – Nc – Nd.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ana Sol Alderete, Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Artes

Ana Sol Alderete es tesista del Doctorado en Artes de la Facultad de Artes en la Universidad Nacional de Córdoba, y becaria de la Secretaría de Ciencia y Tecnología (SECyT) de la misma institución, radicada en el Centro de Producción e Investigación en Artes (CePIA). Es docente en la misma facultad. Ha publicado diversos artículos sobre historia del arte del siglo XX, con especial atención a la modernidad en Córdoba, y breves ensayos y críticas sobre arte contemporáneo. Ha realizado dos estancias de formación en arte en San Petersburgo, Rusia (2012 y 2016). 

Citas

Aseev, N. (1922). “Сибирская бась (О «Путевке» С.М. Третьякова)”. En: Chuzhak, N., Сибирский мотив в поэзии (от Бальдауфа до наших дней). Chitá: Типография Объединенных Забайкальских Кооперативов.

Bourdieu, P. (1984). Homo academicus. París: Minuit.

Bourdieu, P. (2004). Esquisse pour une auto-analyse. París: Raisons d’agir.

Briúsov, V. (1990). “Вчера, сегодня и завтра русской поэзии (1922)”. En: Валерий Брюсов. Среди стихов: 1894-1924. Манифесты, статьи, рецензии. Bogomolov, N. A., y Kortelev, N. V. (comp.), Introducción y Comentarios de N. A. Bogomolov. Moscú: Советский писатель.

Dal. V. I. (2007). Толковый словарь живого великорусского языка. San Petersburgo: Тип. Вольфа, 1881. Т. II. Reimpreso Moscú: Русский язык – Медиа.

Jlébnikov, V. (1986). “Наша основа”. En : Jlébnikov, V., Творения. Compilado, preparado y comentado por Grigoriev, V., y Parnis, A. Moscú: Сов. писатель. Nº 268. §1. Словотворчество. Línea: http://rvb.ru/hlebnikov/tekst/06teor/268.htm

Gomolitskaia-tretiakova, T. S. (1991). “О моем отце”. En : Tretiakov, S., Страна-перекресток. Документальная проза: Дэн Ши-Хуа. Люди одного костра. Страна-перекресток. Будетляне. Compilación, epílogo y comentarios de Gomolitskaia-Tretiakova, T. S. Moscú: Сов. Писатель.

Latour, Bruno. (2006). Нового времени не было. Эссе по симметричной антропологии. Traducción del francés: Kalugina, D. Y. San Petersburgo: Изд-во ЕУСПб.

Markov V. F. (2000). История русского футуризма. Traducción del inglés: Kucheryavkin, V., y Ostanin, B. San Petersburgo: Алетейя.

Naryzhnaia, S., y Egorova, N. (2009). “Сердце выкрошено в злоб каменоломен…” (О редакторах журнала “Творчество”). En: Словесница искусств, Jabárovsk. Nº 24.

Sviatopolk-mirskii, D. P. (2009). История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Traducción del inglés: Zernova, R. Novosibirsk: Свиньин и сыновья.

Tretiakov, S. (1919). Железная пауза. Vladivostok.

Tretiakov, S. (1922). Ясныш: стихи, 1919-1921. Chitá: Издательство «Птач». En la Biblioteca Digital André Savine “Russia beyond Russia”, Biblioteca de la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill. En línea: https://dc.lib.unc.edu/cdm/item/collection/rbr/?id=19996

Tretiakov, S. (1923). “Откуда и куда?: (Перспективы футуризма)”. En: Леф, Nº 1, pp. 192-203. En línea: http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2775.html

Tretiakov, S. (1924). Итого. Moscú: Государственное издательство.

Tretiakov, S. (1924). “Присловие к поэме ‘Рычи Китай’”. En: Леф, Nº 1, pp. 33. En línea: http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/2953.html

Tretiakov, S. (1927). “Дэн Сы-Хуа: (Био-интервью)”. En: Новый Леф, Nº 7. En línea: http://www.ruthenia.ru/sovlit/j/3271.html

Tretiakov, S. (1930). Чжунго. Очерки о Китае. Moscú, Leningrado: Госиздат.

Tretiakov, S. (1930). Рычи, Китай! Событие в 9-звеньях. Moscú, Leningrado: ГИЗ.

Tretiakov, S. (1999). “Рыд матерный”. En: Поэзия русского футуризма. Texto compilado y preparado por Alfonsov, V. N., y Krasitskii, S. R. San Petersburgo: Академический проект.

##submission.downloads##

Cómo citar

Alderete, A. S. (2018). Los viajes a China de Sergei Tretiakov: la captura poética de la realidad en el camino hacia la literatura-fakta (Traducción). Etcétera. Revista Del Área De Ciencias Sociales Del CIFFyH, (2). Recuperado a partir de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/etcetera/article/view/22105

Número

Sección

Academicus