SPANISH AT THE BORDERS: A FOREIGN LANGUAGE?

Authors

  • Raquel Alarcón Universidad Nacional de Misiones
  • Hugo Wingeyer Universidad Nacional del Nordeste

Keywords:

Spanish as a foreign language, borders, glotopolitics, border interventions, higher education

Abstract

Designing projects and developing actions in relation to languages ​​in general and foreign languages ​​in particular, in the geopolitical and cultural enclave of the NEA region of Argentina, calls us to a deep reflection on linguistic foreignness. This intercultural context of multiple languages ​​and plural ethnicities constitutes a challenge for the teaching and learning of Spanish as a native and foreign language, which we try to address from our universities in sustained inter-institutional work supported by research and reflections from a regional approach, through pluricentric policies, and democratic and inclusive institutional definitions that address bordering dynamics without losing sight of the national and global dimension.

References

Abadía de Quant, I. A. (2000). El español del Nordeste. In M. B. Fontanella de Weinberg (Coord.), El español de la Argentina y sus variedades regionales (pp. 121-159). Edicial.

Abadía de Quant, I. A. (2004). Aspectos del español coloquial sincrónico de los nativos de la capital de Corrientes (Argentina), Nordeste, 21. http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/31164

Acuña, L. (2005). La enseñanza del español como lengua extranjera en la Argentina: de la iniciativa individual a la política de Estado. In I. Mozzillo, M. Machado, S. C. K. dos Santos, C. Nicolaides, L. J. N. Pachalski, M. Morales Klee, & V. Fernández (Orgs.). O plurilingüismo no contexto educacional (pp. 97-111). Editora da Universidade Federal de Pelotas.

Alarcón, R. (2020). La causalidad, una cuestión de puntos de vista. Su abordaje en ELE. TIF de Especialización en enseñanza de español como lengua extranjera. USAL (inédito).

Alarcón, R. & Wingeyer, H. (2018). Perfiles de estudiantes y profesores de ELE en la región NEA de Argentina. Aproximaciones a resultados y necesidades. Revista La Rivada, 6(10), 93-104. http://www.larivada.com.ar/index.php/ediciones-anteriores/92-numero-10-julio-2018/2-dossier/181-perfiles-de-estudiantes-y-profesores-de-ele

Alarcón, R. & Wingeyer, H. (2022). Devenires ELSE en la región NEA de Argentina. In A. M. Avila & C. E. Castilla (Comps.), Nuevos escenarios, nuevos desafíos en ELSE: investigación, enseñanza, evaluación y certificación (pp. 228-327). Humanitas. http://filo.unt.edu.ar/2023/03/27/nuevos-escenarios-nuevos-desafios-en-els/

Arnoux, E. (2008). Ámbitos para el español: recorridos desde una perspectiva glotopolítica. REVERTE. Revista de Estudos e Reflexões Tecnológicas, 6, 1-28. http://reverte.fatecid.com.br/index.php/revista/article/view/25/29

Camblong, A. M. (2020). Políticas Lingüísticas vecinales. Revista La Rivada, 8(14), 179-185. http://larivada.com.ar/index.php/numero-14/dossier/257-politicaslinguisticas-vecinales

CIN (24 de junio de 2019). “Hacia la formulación de políticas lingüísticas al servicio de los objetivos de la Universidad Argentina”. I Seminario de Gobernanza Lingüística en el Sistema Universitario Argentino. https://idihcs.fahce.unlp.edu.ar/else/wp-content/uploads/sites/18/2019/08/Documento-Hacia-la-formulaci%C3%B3n-de-pol%C3%ADticas-ling%C3%BC%C3%ADsticas-al-servicio-de-la-universidad-argentina-CIN-CRUP-1.pdf

Dandrea, F. D. (2015). Articulación Lingüística y Cultural Mercosur II. Gestión institucional del español lengua segunda y extranjera en la cooperación con Brasil. UniRío Editora.

Dandrea, F. D. (2021). Gobernanza Lingüística como acción de gestión institucional, Ciclo de webinarios ELSE, octubre 2021, UNaM-UNNE. [Video] Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=hVEadnxuPPw&t=1102s

Daviña, L. S., Wintoniuk, M., & Di Iorio, A. (2020). Políticas lingüísticas: categorías e intervenciones sobre las lenguas mayores de la región (español-guaraní portugués). Revista La Rivada, 8(14), 8-14. http://www.larivada.com.ar/index.php/ediciones-anteriores/numero-14-julio-2020

Derridá J. (1997). El monolingüismo del otro. Manantial.

de Souza Faría, J., Stefanetti, E., & Hojman, I. (2014). Maratón ELE. Español Lengua Extranjera: curso intensivo de español para extranjeros. Eudeba.

Lieberman D. (2011). Temas de gramática del español como lengua extranjera. Eudeba.

Lotman, I. (1996). La semiosfera. Vol. I. Cátedra.

Martínez, A. (2015). Las escuelas del Mercosur: la trama de las gramáticas y el concepto de identidades dinámicas. In E. Arnoux & R. Bein (Eds.), Política lingüística y enseñanza de lenguas (pp. 109-134.). Biblos.

Múgica N. (Dir.) (2016). La gramática del español. Un desafío en ELE. Biblos.

Nieto, H., de Majo, O., Alén, S., & Martínez Vázquez, J. (2009). Gramática del español. Una visión del español como lengua nativa y extranjera. USAL.

Segato, R. L. (2006). En busca de un léxico para teorizar la experiencia territorial contemporánea. Politika: Revista de Ciencias Sociales, 2, 128-148.

UNaM (2018). Plan de desarrollo institucional 2018-2026. https://www.unam.edu.ar/images/documentos/planificacion/pdi_unam_2018_2026.pdf

Vázquez, G. (s/f) ¿Qué español enseñar? Preguntas frecuentes. https://www.celu.edu.ar/sites/www.celu.edu.ar/files/images/stories/pdf/vazquez_que_espanol_ensenar.pdf

Wingeyer, H. R. & Trevisán, O. N. (2017). El español del NEA. Fenómenos identificados en la escritura de ingresantes universitarios de la región. In A. M. Marcovecchio & Y. Hipperdinger (Eds.), Asuntos gramaticales (pp. 139-148). SAEL/EdiUNS.

Downloads

Published

2023-12-21

Issue

Section

Dossier: Las lenguas extranjeras en el nivel superior argentino. Recorridos, logros y desafíos