Habitar las aulas con voces plurales: una experiencia de curricularización
Palabras clave:
Curricularización, extensión universitaria, sociolingüística, política y planificación lingüística, educación intercultural bilingüeResumen
En diciembre de 2021 y durante los meses de abril y mayo de 2022, las cátedras de Sociolingüística y Educación y de Política y Planificación Lingüísticas de la Tecnicatura Superior en Educación Intercultural Bilingüe con Mención en Lengua Quichua de la Universidad Nacional de Santiago del Estero (UNSE) desarrollaron el proyecto de extensión universitaria denominado “¿Qué aportes hace la sociolingüística a la educación? Por una mirada plurilingüe y pluricultural en las instituciones escolares y en los medios de comunicación social”. Esta tarea tuvo como objetivos aportar a la curricularización de las acciones de extensión universitaria y visibilizar y problematizar la relación del castellano con el quichua santiagueño, vínculo que da lugar a una variedad sociolectal estigmatizada por la anulación o devaluación discursiva de su grupo portador identitario, por motivos de discriminación y marginación (Albarracín, 2007).
Las actividades incluyeron el desarrollo de un programa radial y talleres educativos destinados a estudiantes y docentes de instituciones de la ciudad de Santiago del Estero. Su impacto se relaciona con la promoción y desarrollo de un enfoque plurilingüe y pluricultural en las prácticas educativas y en la recepción reflexiva de las audiencias, frente a una notable demanda y vacancia en el ámbito educativo (Alegre y Trejo, 2021). A su vez, se generaron lazos interinstitucionales y la articulación con distintos sectores de la educación y la comunicación de la provincia de Santiago del Estero.
Descargas
Referencias
Albarracín, L. (2007). El lenguaje como organizador de la identidad cultural. En Primer Lanzamiento de la Red Nacional de Investigadores sobre Discriminación, INADI (Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo), Ciudad de Buenos Aires, 13 y 14 de diciembre de 2007.
Alegre y Trejo (2021). Tramas en torno al quichua: experiencia extensionista de acción glotopolítica. Revista EXT, 13.
Arnoux, E. y Del Valle, J. (2010). Las representaciones ideológicas del lenguaje: discurso glotopolítico y panhispanismo. Spanish in context, 7(1), pp. 1-24.
Bein, R. (2018). El traductor no tiene la culpa (enfoque glotopolítico). En Actas Jornadas Internacionales de Traducción Comparada. Variedades regionales en las lenguas en traducción. Buenos Aires, Argentina. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/lengua/actas_jitc/03_bein.htm
Bein, R. (2021). "Un dilema valenciano", de Lluís V. Aracil (1966) comentario. En Del Valle et al. (Eds.), Autorretrato de un idioma: crestomatía glotopolítica del español. Ed. Lengua de trapo.
Blanco, M. (2005). Políticas lingüísticas, planificación idiomática, glotopolítica: trayecto por modelos de acción sobre las lenguas. Cuadernos Sur, Bahía Blanca.
Bonnet, H et al. (2020). Puesta en valor de la extensión universitaria: curricularización para una integración real con investigación y docencia. Trayectorias Universitarias, 6(11). Recuperado de https://doi.org/10.24215/24690090e040
Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos (1994). Fondo de Cultura Económica.
Del Valle, J. (2007). La lengua ¿patria común? Iberoamericana Editorial Vervuert, S. L.
Gassino y Scribano (2008). La investigación acción-participativa: una forma de hacer investigación cualitativa. En Scribano, A., La investigación social cualitativa. Ed. Prometeo Libros.
Guespin, L. y Marcelleci, J. (1986). Pour la glottopolitique. Langages, 21 Année, (83) pp. 5-34.
Gumperz, J. (1980): The speech community. En Giglíol, P.i (Ed.): Language and social context. Penguin Books.
Halliday, M. A. K. (1982). El Lenguaje como Semiótica Social. Fondo de Cultura Económica.
Hamel, R. y Sierra, M. (1983). Diglosia y conflicto intercultural. Boletín de antropología americana, (8). Instituto Panamericano de Geografía e Historia.
Hamel, R. (1995). Conflictos entre lenguas y derechos lingüísticos: perspectivas de análisis sociológico. Alteridades, 10(5), pp. 79-88. ISSN: 0188- 7017. Recuperado de https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=747/74711345007
Hamel, R. (1995). Derechos lingüísticos como derechos humanos: debates y perspectivas. Alteridades 5(10). ISSN: 0188-7017. Recuperado de https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74711345002
Larrosa, J. y Skliar, C. (2011). Experiencia y alteridad en educación. Homo Sapiens/FLACSO.
Taboada, M. y García, R. (Ed.) (2011). Conciencia sociolingüística, ideologías e identidad. Facultad de Filosofía y Letras, UNT.
Tusón, J. (1997). Los prejuicios lingüísticos. Ediciones Octaedro.
Zabala, V. (2019). Justicia sociolingüística para los tiempos de hoy. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 24(2) ISSN 0123-3432. Recuperado de https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n02a09
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Secretaría de Extensión Universitaria
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) después del proceso de publicación, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).