RECORRIDOS POR LA HETEROGLOSIA EN UNOS BORDES FRONTERIZOS (MISIONES - ARGENTINA)

Autores/as

  • Liliana Daviña Laboratorio de Semiótica, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de Misiones

Palabras clave:

experiencias, fronteras, heteroglosia, pasiones, relaciones glotopolíticas

Resumen

Se revisan retrospectivamente algunos estudios político-lingüísticos realizados en Misiones (Argentina), para compartir tanto muestras de la palabra social, como unas constelaciones teórico-metodológicas e interpretativas, moduladas desde miradas glotopolíticas, discursivas y semióticas. Inicialmente, precisamos los alcances de la significativa noción frontera para el análisis de algunos discursos públicos en los que se destaca la presencia del portugués, en contrastantes modelaciones entre las voces oficiales y la escritura creativa (callejera y ficcional). Luego, las nociones experiencia, testimonios y heteroglosia se entrelazan para interpretar materiales que dan cuenta de sucesos y apreciaciones significativas, en unos relatos de intervenciones micropolíticas o biopolíticas. Y el término relaciones glotopolíticas entre-lenguas (español, portugués, guaraní, y lenguas de inmigración) como instrumento para leer lo que exponen testimonios locales.

Referencias

Arnoux E. & Bein, R. (1997). Problemas político-lingüísticos en la Argentina contemporánea. ¿Revista Quo Vadis, Romanía? No. 10. Universität Wein.

Bajtín, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Taurus.

Bourdieu, P. (1988). Cosas dichas. Gedisa

Calvet, L-J. (1990). Las políticas lingüísticas. Edicial.

Camblong, A. (2017). Umbrales semióticos. Ensayos conversadores. Alción.

Lotman, I. (1996). La semiosfera, I. Semiótica de la cultura y del texto. Cátedra.

Lotman, I. (1998). La semiosfera, II. Semiótica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio. Cátedra.

Peirce, C. S. (1996). Traducción: un argumento olvidado a favor de la realidad de Dios. En G. Deledalle, Leer a Peirce hoy. Gedisa.

Peirce, C. S. (2012). Obra filosófica reunida. Tomo I (1867-1893). Fondo de Cultura Económica.

Rabatel, A. (2008). Homo narrans. Pour une analyse énonciative et interactionnelle du récit. Tomo I: Les Points de vue et la logique de la narration; et T. II: Dialogisme et polyphonie dans le récit. Lambert-Lucas.

Descargas

Publicado

2024-11-29

Número

Sección

Dossier: Línguas e Fronteiras. Instrumentos linguísticos, práticas linguísticas e espaços multilíngues