LOS SORDOS Y LA LENGUA DE SEÑAS EN LA LEGISLACIÓN URUGUAYA: CONTRADICCIONES Y AMENAZAS PARA UNA COMUNIDAD PEQUEÑA

Autores/as

  • Santiago Val Universidad de la República

Palabras clave:

comunidad sorda, lengua de señas uruguaya, discapacidad

Resumen

En Uruguay, las leyes y decretos que tratan sobre los sordos o sobre la lengua de señas uruguaya se mueven entre dos grandes perspectivas: por un lado, el reconocimiento de los sordos como hablantes de lengua de señas; por otro, la inclusión de los sordos como un grupo más dentro de lo que usualmente se considera discapacidad. Debido a las particularidades de la comunidad sorda, ambas posturas parecen excluirse mutuamente, ya que la protección de sus derechos como discapacitados lleva a instrumentar políticas que acaban lesionando su acceso a la cultura sorda y a la lengua de señas. Esto podría llevar a que las nuevas generaciones no se integren a la comunidad, comprometiendo su existencia a largo plazo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Acevedo, E. (1934). Anales históricos del Uruguay. Tomo IV. Casa A. Barreiro y Ramos.

Barrios, G. (2011). El tratamiento de la diversidad lingüística en la educación uruguaya (2006-2008). Letras, 21(42), 15-44.

Bébian, A. (1817). Essai sur les sourds-muets et sur le langage naturel. J. G. Dentu.

Bonet, J.P. (1620). Reduction de las letras y arte para enseñar a ablar los mudos. Francisco Abarca de Angulo.

Consejo de Educación Inicial y Primaria (2013). Propuesta para la implementación de la educación bilingüe en el sordo. Montevideo-Uruguay. Diciembre de 1987. Lengua de señas e interpretación, 4, 119-121.

Darwin, C. (1873). The expression of the emotions in man and animals. John Murray.

Erting, C. (1982). Deafness, communication, and social identity. Tesis de doctorado. The American University.

Ferreri, G. (1906). The deaf in antiquity. American Annals of the Deaf, 51(5), 460-473.

L’Épée, M. (1776). Institution des sourds-muets par la voie des signes méthodiques. Nyon.

Ladd, P. (2003). Understanding Deaf culture. Multilingual Matters Ltd.

Lévi-Bruhl, L. (1910). Les fonctions mentales dans les sociétés inferieures. Félix Alcan.

Oviedo, A. (2006). El segundo congreso internacional de maestros de sordomudos. http://www.cultura¬sorda.eu/resources/Congreso_de_Milan.pdf

Oviedo, A., & Famularo, R. (2021). A dos orillas. Una historia para contar. La creación de los institutos rioplatenses para la niñez sorda. Área de Estudios Sordos.

Peluso, L. (2009) Ley de reconocimiento de la LSU: ¿política lingüística u ortopedia? In IV Encuentro Internacional de Investigadores de Políticas Lingüísticas. Universidad Federal de Santa María.

Peluso, L. (2016). La lengua de señas uruguaya y las políticas lingüísticas. ReVEL, 14(26), 2016.

Peluso, L. (2022/2010). Sordos y oyentes en un liceo común. Área de Estudios Sordos.

Peluso, L., & Vallarino, S. (2014). Panorámica general de la educación pública de los sordos en Uruguay a nivel de Primaria. Psicología, Conocimiento y Sociedad, 4(2), 211-236.

Stokoe, W. (1960). Sign Lnguage Structure. University of Buffalo.

Stokoe, W. (1976). The study and use of sign language. Sign Language Studies, 10, 1-36.

Descargas

Publicado

2023-11-21

Número

Sección

Dossier: Políticas e ideologías lingüísticas en el Uruguay actual