POSICIONAMIENTOS CONFRONTATIVOS EN EL PAISAJE LINGÜÍSTICO DE BAHÍA BLANCA

Autores/as

  • María Camila Fotti Berdasco Universidad Nacional del Sur

Palabras clave:

paisaje lingüístico, español bonaerense, signos parásitos, posturas emergentes

Resumen

Nos ocupamos de los posicionamientos confrontativos presentes en el paisaje lingüístico de la ciudad sudbonaerense de Bahía Blanca (Argentina), esto es, las manifestaciones verbales de posicionamientos asumidos en oposición a otros que se mencionan o implican, y entendidos como signos parásitos (Castillo Lluch y Sáez Rivera, 2011). Aplicamos un procedimiento censal en la zona céntrica de la ciudad. Clasificamos los distintos posicionamientos confrontativos relevados para atender a las estrategias y recursos utilizados, con el fin de comparar sus usos entre las distintas categorías que el estudio ha permitido reconocer. Para interpretar los datos utilizamos, principalmente, las categorías de Raymond Williams (2009) de posturas dominantes, residuales y emergentes. Las producciones relevadas resultaron mayoritariamente monolingües. Predomina la presencia de posturas emergentes.

Referencias

Alabarces, P. (2007). Introducción: de las hipótesis a las metodologías. In Fútbol y patria: el fútbol y las narrativas de la nación en la Argentina. Prometeo.

Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes. A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters.

Castillo Lluch, M., & Sáez Rivera, D. (2011). Introducción al paisaje lingüístico de Madrid. Lengua y migración / Language and Migration 3(1), 73-88.

Chacón Berruga, T. (2012) [2001]. Ortografía normativa del español (Vol. I), 5ª. edición. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Cross, L. (1955). The Vegan Story. The Vegan, 9(7), 16-20.

Diario Vox (2013). Afiches kirchneristas con frases del Indio para atacar a Lanata, Clarín y Carrió. https://www.voxpopuli.net.ar/mira-los-curiosos-afiches-kirchneristas-con-frases-del-indio/

Gorter, D. (2006). Introduction: The study of the linguistic landscape as a new approach to multilingualism. International Journal of Multilingualism, 3(1), 1-6.

Hasicic, G., & Bernardo, N. (2016). La construcción de la rivalidad river-boca. Símbolos, discursos y rituales del hinchismo en el proceso de popularización del fútbol. Revista de Comunicación de la SEECI, XX(41), 104-135.

Hipperdinger, Y. (2018). Coexistencia interlingüística en un paisaje lingüístico urbano. Español y otras lenguas en denominaciones comerciales de Bahía Blanca (Argentina)” Itinerarios, 27, 193-216.

Hipperdinger, Y. (2019). Sobre la (hiper)extranjerización de configuraciones grafémicas. Onomázein, 45, 259-277.

Hipperdinger, Y. (2020). Paisaje lingüístico institucional en el área dialectal bonaerense: la promoción de la enseñanza de lenguas. Cuadernos de Literatura. Revista de Estudios Linguisticos y Literarios, 15, 50-62.

Hipperdinger, Y. (2022). De palimpsestos y otros usufructos en el paisaje lingüístico: intervenciones sobre mensajes previos. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 91, 113-125.

Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49.

Lu3digital (2022). Historial entre Olimpo y Villa Mitre: ¿quién domina el clásico en torneos nacionales? https://lu3digital.com/historial-entre-olimpo-y-villa-mitre-quien-domina-el-clasico-en-torneos-nacionales

Menkes, D. (2012). La cultura juvenil otaku: expresión de la posmodernidad. Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales, Niñez y Juventud, 10(1), 51-62.

Mochknofsky, G. (2011). Pecado original. Planeta.

Filo News (2019). Mojo de El Kuelgue: “Espero que como sociedad empecemos a cambiar las cosas”. https://www.filo.news/musica/Mojo-de-El-Kuelgue-Espero-que-como-sociedad-empecemos-a-cambiar-las-cosas-20191028-0056.html

Fuentes, J.F. (2017). Usos ideológicos de la letra “k” en la España contemporánea: sobre el cambiante significado de un símbolo. Ariadna histórica. Lenguajes, conceptos, metáforas, 6, 9-27.

Real Academia Española (s.f.). Diccionario de la Lengua Española.

Seals, C.A. (2011). Reinventing the linguistic landscape of a national protest. WPLC Digital Edition. Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria, 21(1), 190–202.

Unamuno, M. de (1912). Un postulado de sentido común español. Mundo Gráfico, II(55).

Vela Delfa, C. (2006). El correo electrónico: el nacimiento de un nuevo género. Tesis de doctorado, Universidad Complutense de Madrid.

Williams, R. (2009). Dominante, Emergente, Residual. In Marxismo y literatura. Las Cuarenta.

Descargas

Publicado

2023-11-21

Número

Sección

Artículos