Identidad y conflicto lingüístico: el caso de la postulación del portuñol como patrimonio inmaterial de la humanidad
Palabras clave:
portuñol, español, identidad, frontera, UruguayResumen
Este artículo tiene el objetivo de analizar cómo se caracterizan y negocian las identidades entre los hablantes de español y portuñol a partir de las noticias de prensa sobre el ciclo “Jodido Bushinse. Del hablar al ser” y de los comentarios al respecto publicados por los lectores en los portales web de los periódicos. El estudio aborda las representaciones sobre ambas lenguas, su estatus y legitimidad. La observación de estos elementos da cuenta de cómo, por una parte, los hablantes de español y portuñol se definen a sí mismos y a los demás a partir de las realidades lingüísticas propias y ajenas; por otra, cómo el portuñol constituye un elemento conflictivo para la identidad nacional en el imaginario de cierto sector de la población uruguaya.
Referencias
Anderson, B. (1993). Comunidades Imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusión del nacionalismo. Traducido del Inglés por E. L. Suárez. México, D.F.: Fondo de Cultura Económica.
Barrios, G. (2008). Discursos hegemónicos y representaciones lingüísticas sobre lenguas en contacto y de contacto: español, portugués y portuñol fronterizos. In Da Hora, D. y Marqués de Lucena, D. (comp.) Política linguística na América Latina (pp. 79-103). João Pessoa: Idéia/Editora Universitária.
Barrios, G. (2009). Etnicidad y lenguaje. La aculturación sociolingüística de los inmigrantes italianos en Montevideo. Tesis de doctorado, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo.
Behares, L. E. (2007). Portugués del Uruguay y educación fronteriza. In Brovetto, C.; Brian, N. y Geymonat, J. (comp.) Portugués del Uruguay y educación bilingüe (pp. 99-171). Montevideo: Administración Nacional de Educación Pública.
Bourdieu, P. (2001). ¿Qué significa hablar? Madrid: Akal.
Fernández, F. (2015, 15 de julio). Rivera pedirá a la Unesco protección para el “portuñol”. El País. Recuperado de: https://www.elpais.com.uy/informacion/rivera-pedira-unesco-proteccion-portunol.html el 29/06/2017.
Hall, S. (2005). A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A.
Intendencia de Montevideo (2013). Informes de censos 2011: Montevideo y Área Metropolitana. Recuperado de: https://montevideo.gub.uy/sites/default/files/informe_censos_2011_mdeo_y_
area_metro.pdf el 01/07/2020
Labov, W. (1983). Modelos sociolingüísticos. Traducido del inglés. Madrid: Cátedra.
Montevideo Portal (2015, 15 de julio). Promueven que el “portuñol” sea Patrimonio Cultural Inmaterial. Montevideo Portal. Recuperado de: http://www.montevideo. com.uy/contenido/Promueven-que-el-portunol-sea-Patrimonio-Cultural-Inmaterial-277747#
Narvaja de Arnoux, E. y Del Valle, J. (2010). Las representaciones ideológicas del lenguaje. Recuperado de: https://www.gc.cuny.edu/CUNY_GC/media/365- Images/Arnoux-Del-Valle-SiC-2010-intro.pdf.
Oroño, M. (2016). El lenguaje en la construcción de la identidad nacional: los libros escolares de lectura de Vásquez Acevedo, Figueira y Abadie-Zarrilli. Montevideo: Tradinco.
Woodward, K. (2000). Identidade e diferença: uma introdução. Traducido del inglés por T. Da Silva. In Da Silva, T. (org.). Identidade e Diferença. A perspectiva dos Estudos Culturais. Petrópolis: Editora Vozez.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Aquellos/as autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los/as autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- La cesión de derechos no exclusivos implica que la publicación de los artículos en la presente revista no quita la posibilidad o el derecho al autor de publicar de manera posterior a otras revistas u órganos editoriales y la autorización por parte de los autores para que el trabajo sea depositado en los repositorio institucionales: Portal de Revistas de la Universidad Nacional de Córdoba.